一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
-
1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
-
2 fig. to ride on sb else's success
-
3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
-
4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一意孤行
yī yì gū xíng
-
1 obstinately clinging to one's course (idiom)
-
2 willful
-
3 one's own way
-
4 dogmatic
一目十行
yī mù shí háng
-
1 ten lines at a glance (idiom)
-
2 to read very rapidly
一窍不通
yī qiào bù tōng
-
1 lit. doesn't (even) enter a single aperture (of one's head)
-
2 I don't understand a word (idiom)
-
3 it's all Greek to me
一言一行
yī yán yī xíng
-
1 every word and action (idiom)
一语道破
yī yǔ dào pò
-
1 one word says it all (idiom)
-
2 to hit the nail on the head
-
3 to be pithy and correct
一通百通
yī tōng bǎi tōng
-
1 grasp this fundamental point and all the rest will follow (idiom)
三人行,必有我师
sān rén xíng , bì yǒu wǒ shī
-
1 lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius)
-
2 you have sth to learn from everyone
三句话不离本行
sān jù huà bù lí běn háng
-
1 to talk shop all the time (idiom)
三思而后行
sān sī ér hòu xíng
-
1 think again and again before acting (idiom); consider carefully in advance
三思而行
sān sī ér xíng
-
1 think three times then go (idiom); don't act before you've thought it through carefully
三百六十行
sān bǎi liù shí háng
-
1 all walks of life (idiom)
-
2 every trade
上行下效
shàng xíng xià xiào
-
1 subordinates follow the example of their superiors (idiom)
不足为外人道
bù zú wéi wài rén dào
-
1 no use to tell others
-
2 let's keep this between ourselves (idiom)
串通一气
chuàn tōng yī qì
-
1 to act in collusion (idiom)
事怕行家
shì pà háng jiā
-
1 an expert always produces the best work (idiom)
互通有无
hù tōng yǒu wú
-
1 mutual exchange of assistance (idiom)
-
2 to benefit from each other's strengths and make up each other's shortfalls
-
3 to reciprocate with material assistance
-
4 scratch each other's back
仁义道德
rén yì dào dé
-
1 compassion, duty, propriety and integrity (idiom); all the traditional virtues
-
2 mainly used sarcastically, to mean hypocritical
令行禁止
lìng xíng jìn zhǐ
-
1 lit. if he orders you go, he forbids you stop (idiom); fig. to demand exact compliance with instructions
-
2 to ensure strictly obedience
以其人之道,还治其人之身
yǐ qí rén zhī dào , huán zhì qí rén zhī shēn
-
1 to use an opponent's own methods to obtain retribution (idiom, from Song dynasty neo-Confucianist Zhu Xi 朱熹); to get revenge by playing sb back at his own game
-
2 to give sb a taste of his own medicine