一行
yī xíng
Pinyin
Definition
一行
-
- party
- delegation
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 one
- 2 1
- 3 single
- 4 a (article)
- 5 as soon as
- 6 entire
- 7 whole
- 8 all
- 9 throughout
- 10 "one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1)
- 11 also pr. [yāo] for greater clarity when spelling out numbers digit by digit
- 1 (used after a verb) give it a go
- 2 to do (sth for a bit to give it a try)
- 3 one time
- 4 once
- 5 in a while
- 6 all of a sudden
- 7 all at once
- 1 same
- 2 like
- 3 equal to
- 4 the same as
- 5 just like
- 1 in the same place
- 2 together
- 3 with
- 4 altogether (in total)
- 1 first
- 2 number one
- 3 primary
Idioms (20)
一不做,二不休
- 1 don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end
- 2 Since we started, we must carry it through whatever happens.
- 3 in for a penny, in for a pound
一丘之貉
- 1 jackals of the same tribe (idiom); fig. They are all just as bad as each other.
一之为甚
- 1 once is more than enough (idiom)
一干二净
- 1 thoroughly (idiom)
- 2 completely
- 3 one and all
- 4 very clean
一五一十
- 1 lit. count by fives and tens (idiom); to narrate systematically and in full detail
Sample Sentences
对对,最后一天在华盛顿,奥巴马在白宫接见了习近平夫妇一行,听说两国首脑会晤足足三小时。
Yes, yes, and the last day was in Washington. Obama received the delegation of President Xi and the First Lady at the White House and I heard the leaders of the two countries met for a full three hours.
英国当代诗人西格夫里·萨松(Siegfried Sassoon)曾写过一行不朽的警句:“In me the tiger sniffe the rose”勉强把它译成中文,便是:“我心里有猛虎在细嗅蔷薇。”
The modern British poet Siegfried Sassoon once wrote an immortal line of warning "In me the tiger sniffs the rose", for which, if you forced me to translate it into Chinese, I would use the phrase "我心里有猛虎在细嗅蔷薇" (There's a fierce tiger in my heart carefully sniffing at a rose).
如果一行诗句可以代表一种诗派,我就愿举这行诗为象征诗派艺术的代表。每次念及,我不禁想起法国现代画家昂利·卢梭(Henri Rousseau)的杰作“沉睡的吉普赛人”。
If one line of poetry can represent a poetic movement, I would nominate this line to represent Symbolism. Each time I recite this line, I can't help but think of 'The Sleeping Gypsy', a masterpiece by contemporary French artist Henri Rousseau.
想赚钱就要舍得花钱。特别是我们这一行,人脉很重要,有很多关系需要打点。
If you want to make money, you have to be willing to spend money. Especially in our industry, personal connections are really important. We have to build relationships.
吾有地图,能帮吾行一行好伐?
I have a map, can you help me find it?
哎,没办法啊,谁愿意背井离乡呢。可是我这个专业在国内发展空间太小,而在加拿大我们这一行发展得要更快更广,我一直想去学习学习。前段时间刚好有个加拿大公司想聘用我,就协助我办理了移民。
没错。现在物流人才奇缺,所以只要你自己是真的对这一行感兴趣,像我们这种半路出家的人,也能够有不错的工作前景。
That's right. There's a severe shortage of people in logistics. So, as long as you're interested in the field, you have a great future ahead of you, even if you changed your career path halfway through, like me.
我也是刚听说。你不是学IT的吗?怎么也开始做物流这一行了?
I just heard the news. Didn't you study IT? How did you get into the logistics business?