道
dào
Pinyin
Definition
道
-
- road
- path
- CL:條|条[tiáo],股[gǔ]
- principle
- truth
- morality
- reason
- skill
- method
- Dao (of Daoism)
- to say
- to speak
- to talk
- classifier for long thin things (rivers, cracks etc), barriers (walls, doors etc), questions (in an exam etc), commands, courses in a meal, steps in a process
- (old) circuit (administrative division)
Character Decomposition
Idioms (20)
一人得道,鸡犬升天
- 1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
- 2 fig. to ride on sb else's success
- 3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
- 4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一语道破
- 1 one word says it all (idiom)
- 2 to hit the nail on the head
- 3 to be pithy and correct
不足为外人道
- 1 no use to tell others
- 2 let's keep this between ourselves (idiom)
仁义道德
- 1 compassion, duty, propriety and integrity (idiom); all the traditional virtues
- 2 mainly used sarcastically, to mean hypocritical
以其人之道,还治其人之身
- 1 to use an opponent's own methods to obtain retribution (idiom, from Song dynasty neo-Confucianist Zhu Xi 朱熹); to get revenge by playing sb back at his own game
- 2 to give sb a taste of his own medicine
Sample Sentences
你说得很有道理,但是这个提案成本太高了。
What you say makes a lot of sense, but the proposal costs too high.
你说得很有道理,但是我不这么认为。
You make a lot of sense, but I don’t think it this way.
你知道中国最有名的人是谁?提起此人,人人皆晓,处处闻名。
Do you know who the most famous person in China is? His name is so well-known that everyone have heard about him.
掌柜的生气了,常常骂他。他只是笑嘻嘻地赔小心道千字比十字只多一小撇不是差不多吗?”
This infuriated the bank manager and he would often reprimand him. Mr. Chabuduo's response to these incidents was always to reply with a smirk: "The number for 1,000 “千” differed from the number for 10 “十” by only one simple stroke - isn't that close enough?"
老板,你说得很有道理。
Boss, that makes a lot of sense.
你说得很有道理,我也这么认为。
That makes a lot of sense. I agree with you.
不知道啊,今年很倒霉。
I have no idea. I'm in bad luck this year.
一打啤酒对俄罗斯人来说只是小意思,这是大家都知道的常识。但是你知道吗?俄罗斯人喝啤酒,有一个潜规则,他们如果找你喝酒,绝对不能拒绝。
A dozen of beers is a piece of cake for Russian, which is common sense that everyone knows. But you know that? Russians have a hidden rule when it comes to drinking beers, that is, if they invite you for a drink, you can’t say no.
是这样的,我想把公司的产品资料给您参考,不知道您这周方不方便?我想去拜访贵公司。
The thing is, I would like to give you some information about out products for your reference. Are you available this week? I would like to pay a visit to your company.
道
pathway