质 (質)
zhì
Pinyin

Definition

质 (質)
 - 
zhì
  1. character
  2. nature
  3. quality
  4. plain
  5. to pawn
  6. pledge
  7. hostage
  8. to question
  9. Taiwan pr. [zhí]

Character Decomposition

Compounds (1)

zhì
  1. 1 (executioner's) block

Related Words (20)

yōu zhì
  1. 1 excellent quality
pǐn zhì
  1. 1 character
  2. 2 intrinsic quality (of a person)
  3. 3 quality (of a product or service, or as in "quality of life", "air quality" etc)
běn zhì
  1. 1 essence
  2. 2 nature
  3. 3 innate character
  4. 4 intrinsic quality
qì zhì
  1. 1 temperament
  2. 2 personality traits
  3. 3 manners
wù zhì
  1. 1 matter
  2. 2 substance
  3. 3 material
  4. 4 materialistic
  5. 5 classifier: 个 gè

Idioms (3)

按质定价
àn zhì dìng jià
  1. 1 to fix a price based on quality (idiom)
羊质虎皮
yáng zhì hǔ pí
  1. 1 lit. the heart of a sheep in the skin of a tiger (idiom)
  2. 2 fig. impressive in appearance but lacking in substance
  3. 3 braggart
蜕化变质
tuì huà biàn zhì
  1. 1 to degenerate (morally) (idiom)
  2. 2 to become depraved

Sample Sentences

坦白说,你们的商品质量太低了,我不想和你们一起合作。
tǎnbáishuō ,nǐmen de shāngpǐn zhìliàng tài dī le ,wǒ bùxiǎng hé nǐmen yīqǐ hézuò 。
Frankly speaking, your products are not up to standards. I wouldn’t like to cooperate with you.
Go to Lesson 
生产有一定的标准流程,赶货的话,我们很难为质量把关啊。
shēngchǎn yǒu yīdìng de biāozhǔn liúchéng ,gǎn huò dehuà ,wǒmen hěn nán wèi zhìliàng bǎguān a 。
The production has a standard process, it will be hard to make sure the quality if we do it in a hurry.
Go to Lesson 
产量高,生产难免会出错。你们怎么控制品质呢?
chǎnliàng gāo ,shēngchǎn nánmiǎn huì chūcuò 。nǐmen zěnme kòngzhì pǐnzhì ne ?
With high output, errors will inevitably occur in production. How do you control quality?
Go to Lesson 
古迹之所以可以放这么久,就是因为以前的建筑质量好,不但材料优质,建筑技术也巧妙。
gǔjì zhīsuǒyǐ kěyǐ fàng zhème jiǔ ,jiùshì yīnwèi yǐqián de jiànzhù zhìliàng hǎo ,bùdàn cáiliào yōuzhì ,jiànzhù jìshù yě qiǎomiào 。
The reason why the monuments can be kept for so long is because the previous buildings are of good quality, not only the materials are high-quality, but the construction techniques are also ingenious.
Go to Lesson 
这…。平时看她的打扮和气质,老觉得她像是1930年穿越来现代的。难不成…?”
zhè …。píngshí kàn tā de dǎban hé qìzhì ,lǎo juéde tā xiàng shì yījiǔsānlíng nián chuānyuè lái xiàndài de 。nánbùchéng …?”
"Umm... Based on her outfit and her natural elegance, I always thought she could have time travelled from the 1930s. Is that possible..?"
每天在值晚班准备打烊的时候,总会有一位女孩儿来买杯热拿铁外带。女孩儿的容貌挺漂亮,看上去气质也好,就是穿着打扮比较特别。2014年夏天的杭州那样炎热,她还是时常穿着一件复古风格的外套,看着有点儿像30年代的上海仕女穿越到现代的感觉。
měitiān zài zhí wǎn bān zhǔnbèi dǎyàng de shíhou ,zǒng huì yǒu yī wèi nǚháiēr lái mǎi bēi rè nátiě wàidài 。nǚháiēr de róngmào tǐng piàoliang ,kànshangqu qìzhì yě hǎo ,jiùshì chuānzhuódǎbàn bǐjiào tèbié 。èrlíngyīsì nián xiàtiān de Hángzhōu nàyàng yánrè ,tā háishi shícháng chuānzhuó yī jiàn fùgǔ fēnggé de wàitào ,kàn zhe yǒudiǎnr xiàng sānlíng niándài de Shànghǎi shìnǚ chuānyuè dào xiàndài de gǎnjué 。
There was always a girl who came to the shop and ordered a cup of latte to go when QinYu was working the night shift and was about to close. She had quite a pretty face and she looked elegant, although her outfit was somehow special. In 2014, the summer in Hangzhou was pretty hot, but she’s still wearing the vintage style jacket all the time. She looked a bit like a Shanghai lady in the 1930s, traveling to the present.
使用流行语就是为了好玩,大家对于一些词语会心照不宣地笑一下。“丁歆觉得,网络语言会让语言异化。“我们会把一些传统词语进行解构,重新放到现在的聊天环境下,本质上来说是污染了汉语原本的语义的,但这可能也是流行文化的意义。”复旦大学中文系教授申小龙认为,网络语言既是一种特殊的语言现象,也是一种社会文化现象,蕴含着丰富的社会文化、情感和心理。网络交际平台为交际者提供了一个较为宽松、便于自由创造的语域。
shǐyòng liúxíngyǔ jiùshì wèile hǎowán ,dàjiā duìyú yīxiē cíyǔ huì xīnzhàobùxuān de xiào yīxià 。“dīngxīn juéde ,Wǎngluò yǔyán huì ràng yǔyán yìhuà 。“wǒmen huì bǎ yīxiē chuántǒng cíyǔ jìnxíng jiěgòu ,chóngxīn fàng dào xiànzài de liáotiān huánjìng xià ,běnzhì shàng láishuō shì wūrǎn le Hànyǔ yuánběn de yǔyì de ,dàn zhè kěnéng yě shì liúxíng wénhuà de yìyì 。”FùdànDàxué Zhōngwén xì jiàoshòu Shēn xiǎolóng rènwéi ,Wǎngluò yǔyán jì shì yīzhǒng tèshū de yǔyán xiànxiàng ,yě shì yīzhǒng shèhuì wénhuà xiànxiàng ,yùnhán zhe fēngfù de shèhuì wénhuà 、qínggǎn hé xīnlǐ 。Wǎngluò jiāojì píngtái wéi jiāojì zhě tígōng le yīgē jiàowéi kuānsōng 、biànyú zìyóu chuàngzào de yǔyù 。
“When people use buzzwords they have fun knowing everyone using them will know their meanings”. Ding Xin feels that internet language will create dissimilation problems. “Some words are deconstructed and inserted into today’s conversations which essentially “pollutes” the original semantics of Chinese, but this may also be driven by popular cultural trends”. Shen Xiaolong, a professor of Chinese Department at Fudan University, believes that internet language is not only a special language phenomenon, but also a social and cultural phenomenon, which contains rich social culture, emotions and psychology. The internet social platform provides users with a more relaxed environment and drives creativity.
除了以旧布料、木、三文鱼皮及竹等日常废料开发的环保材质及产品,还有一系列以咖啡渣为原料研发的新材料,
chúle yǐ jiù bùliào 、mù 、sānwényú pí jí zhú děng rìcháng fèiliào kāifā de huánbǎo cáizhì jí chǎnpǐn ,háiyǒu yīxìliè yǐ kāfēizhā wèi yuánliào yánfā de xīncáiliào ,
In addition to environmentally friendly materials and products developed from daily waste such as old cloth, wood, salmon skin, and bamboo, there are also a series of new materials developed from coffee grounds.
曾晶介绍,对于老年人,体重过轻或消瘦会增加骨质疏松、食道和胃肿瘤等疾病的风险,同时导致对疾病的抵抗耐受力降低、缩短寿命。目前普遍认为,老年人的健康体质指数在20~27之间为宜,也就是说,微胖的老人相对更健康。
zēngjīng jièshào ,duìyú lǎoniánrén ,tǐzhòng guò qīng huò xiāoshòu huì zēngjiā gǔzhí shūsōng 、shídào hé wèi zhǒngliú děng jíbìng de fēngxiǎn ,tóngshí dǎozhì duì jíbìng de dǐkàng nàishòulì jiàngdī 、suōduǎn shòumìng 。mùqián pǔbiàn rènwéi ,lǎoniánrén de jiànkāng tǐzhì zhǐshù zài 20 ~27 zhījiān wèiyí ,yějiùshìshuō ,wēi pàng de lǎorén xiāngduì gèng jiànkāng 。
Zeng Jing said that for the elderly, underweight or weight loss will increase the risk of osteoporosis, esophagus and stomach cancer, and at the same time lead to reduced resistance to disease and shorten life. It is generally believed that the healthy body mass index of the elderly is between 20 and 27, that is to say, old people who are slightly plump are relatively healthier.
每天摄入的食物是人体所需营养的主要来源,膳食营养是保证老年人健康的基石。武警广东省总队医院营养科主任曾晶指出老年人要注意身体的营养是否均衡,不要过于相信“千金难买老来瘦”的说法,有科学的膳食安排、合理的体力活动以保持健康体重,能减少和延缓疾病的发生发展、提高老年人的生活质量。
měitiān shèrù de shíwù shì réntǐ suǒ xū yíngyǎng de zhǔyào láiyuán ,shànshí yíngyǎng shì bǎozhèng lǎoniánrén jiànkāng de jīshí 。wǔjǐng Guǎngdōngshěng zǒngduì yīyuàn yíngyǎng kēzhǔrèn zēngjīng zhǐchū lǎoniánrén yào zhùyì shēntǐ de yíngyǎng shìfǒu jūnhéng ,bùyào guòyú xiāngxìn “qiānjīnnánmǎi lǎo lái shòu ”de shuōfǎ ,yǒu kēxué de shànshí ānpái 、hélǐ de tǐlì huódòng yǐ bǎochí jiànkāng tǐzhòng ,néng jiǎnshǎo hé yánhuǎn jíbìng de fāshēng fāzhǎn 、tígāo lǎoniánrén de shēnghuó zhìliàng 。
The daily intake of food is the main source of nutrition for the human body. Dietary nutrition is the cornerstone for ensuring the health of the elderly. Zeng Jing, director of the Nutrition Department of the Armed Police Guangdong Provincial Corps Hospital, pointed out that the elderly should pay attention to whether the body's nutrition is balanced. Don't go overboard with the belief that thin is healthy for the elderly. Use scientific dietary planning and suitable physical activities to maintain a healthy weight. They can reduce and delay the occurrence and development of diseases and improve the quality of life of the elderly.