误差
wù chā
Pinyin

Definition

误差
 - 
wù chā
  1. difference
  2. error
  3. inaccuracy

Character Decomposition

Related Words (20)

chā
  1. 1 difference
  2. 2 discrepancy
  3. 3 to differ
  4. 4 error
  5. 5 to err
  6. 6 to make a mistake
chà diǎn
  1. 1 almost
  2. 2 nearly
chū chāi
  1. 1 to go on an official or business trip
chà yī diǎn
  1. 1 see 差點|差点[chà diǎn]
chà bu duō
  1. 1 almost
  2. 2 nearly
  3. 3 more or less
  4. 4 about the same
  5. 5 good enough
  6. 6 not bad
chā bié
  1. 1 difference
  2. 2 distinction
  3. 3 disparity
chà jìn
  1. 1 bad
  2. 2 no good
  3. 3 below average
  4. 4 disappointing
chā yì
  1. 1 difference
  2. 2 discrepancy
chā jù
  1. 1 disparity
  2. 2 gap
shí chā
  1. 1 time difference
  2. 2 time lag
  3. 3 jet lag
wēn chā
  1. 1 difference in temperature
xiāng chà
  1. 1 to differ
  2. 2 discrepancy between
luò chā
  1. 1 drop in elevation
  2. 2 (fig.) gap (in wages, expectations etc)
  3. 3 disparity
yī niàn zhī chā
  1. 1 momentary slip
  2. 2 false step
  3. 3 ill-considered action
jiāo chāi
  1. 1 to report back after completion of one's mission
xìn chāi
  1. 1 messenger
piān chā
  1. 1 bias
  2. 2 deviation
xiàng chā
  1. 1 aberration (optics)
gōng chā
  1. 1 tolerance (allowed error)
  2. 2 common difference (of an arithmetic series)
jiān chāi
  1. 1 to moonlight
  2. 2 side job

Idioms (15)

参差不齐
cēn cī bù qí
  1. 1 (idiom) variable
  2. 2 uneven
  3. 3 irregular
参差错落
cēn cī cuò luò
  1. 1 uneven and jumbled (idiom); irregular and disorderly
  2. 2 in a tangled mess
天差地別
tiān chā dì bié
  1. 1 poles apart (idiom)
  2. 2 as different as can be
天差地远
tiān chā dì yuǎn
  1. 1 poles apart (idiom)
  2. 2 entirely different
失之毫厘,差之千里
shī zhī háo lí , chà zhī qiān lǐ
  1. 1 a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses
失之毫厘,差以千里
shī zhī háo lí , chà yǐ qiān lǐ
  1. 1 a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses
差之毫厘,失之千里
chā zhī háo lí , shī zhī qiān lǐ
  1. 1 the slightest difference leads to a huge loss (idiom)
  2. 2 a miss is as good as a mile
差之毫厘,谬以千里
chā zhī háo lí , miù yǐ qiān lǐ
  1. 1 the slightest difference leads to a huge error (idiom)
  2. 2 a miss is as good as a mile
差强人意
chā qiáng rén yì
  1. 1 (idiom) just passable
  2. 2 barely satisfactory
神差鬼使
shén chāi guǐ shǐ
  1. 1 the work of gods and devils (idiom); unexplained event crying out for a supernatural explanation
  2. 2 curious coincidence
丝毫不差
sī háo bù chā
  1. 1 accurate to perfection (idiom)
  2. 2 precise to the finest detail
阴差阳错
yīn chā yáng cuò
  1. 1 (idiom) due to an unexpected turn of events
阴错阳差
yīn cuò yáng chā
  1. 1 (idiom) due to an unexpected turn of events
隔三差五
gé sān chà wǔ
  1. 1 every few days (idiom)
鬼使神差
guǐ shǐ shén chāi
  1. 1 demons and gods at work (idiom); unexplained event crying out for a supernatural explanation
  2. 2 curious coincidence

Sample Sentences

首先从你的衣着上面来确定你是不是有这个购买能力。当然用这种办法来判断人也有误差。因为现在很多富翁是穿得很随便的。但是呢,这是一个衡量判断一个人是不是有这个购买力的一种方式。
shǒuxiān cóng nǐ de yīzhuó shàngmian lái quèdìng nǐ shìbushì yǒu zhè ge gòumǎi nénglì 。dāngrán yòng zhèzhǒng bànfǎ lái pànduàn rén yě yǒu wùchā 。yīnwèi xiànzài hěn duō fùwēng shì chuān de hěn suíbiàn de 。dànshì ne ,zhè shì yī gè héngliáng pànduàn yī gè rén shìbushì yǒu zhè ge gòumǎilì de yīzhǒng fāngshì 。
First, from your clothing you can determine whether or not you are a person with purchasing power. Of course, using this method to judge people can be inaccurate. Nowadays many of the wealthy dress very casually. However, this is one method for making an evaluation or judgment as to whether or not someone has purchasing power.
Go to Lesson