训练 (訓練)
xùn liàn
Pinyin

Definition

训练 (訓練)
 - 
xùn liàn
  1. to train
  2. to drill
  3. training
  4. CL:個|个[gè]

Character Decomposition

Related Words (20)

péi xùn
  1. 1 to cultivate
  2. 2 to train
  3. 3 to groom
  4. 4 training
jiào liàn
  1. 1 instructor
  2. 2 sports coach
  3. 3 trainer
  4. 4 classifier: 个 gè
  5. 5 classifier: 位 wèi
  6. 6 classifier: 名 míng
jiào xun
  1. 1 lesson
  2. 2 moral
  3. 3 to chide sb
  4. 4 to lecture sb
liàn
  1. 1 to practice
  2. 2 to train
  3. 3 to drill
  4. 4 to perfect (one's skill)
  5. 5 exercise
liàn xí
  1. 1 to practice
  2. 2 exercise
  3. 3 drill
  4. 4 practice
  5. 5 classifier: 个 gè

Idioms (2)

光说不练
guāng shuō bù liàn
  1. 1 all talk and no action (idiom)
  2. 2 to preach what one does not practice
精讲多练
jīng jiǎng duō liàn
  1. 1 to speak concisely and practice frequently (idiom)

Sample Sentences

这种尊严同时体现在对公司销售人员的要求上,销售人员必须举止得体、彬彬有礼,正如波尔顿著名的训练员工的备忘录里所说:既不要像收税官那样不苟言笑,也不能像算命先生一样油腔滑调……
zhèzhǒng zūnyán tóngshí tǐxiàn zài duì gōngsī xiāoshòu rényuán de yāoqiú shàng ,xiāoshòu rényuán bìxū jǔzhǐ détǐ 、bīnbīnyǒulǐ ,zhèngrú bōěrdùn zhùmíng de xùnliàn yuángōng de bèiwànglù lǐ suǒshuō :jì bùyào xiàng shōushuìguān nàyàng bùgǒuyánxiào ,yě bùnéng xiàng suànmìngxiānsheng yīyàng yóuqiānghuádiào ……
This dignity is also reflected in the demands on the company’s sales staff. Each salesperson must behave well and be polite, as Bolton’s famous staff training memo says: “Don’t be as frightful as the tax collector, or as slippery as a fortune-teller."
我今天主要锻练背部和二头肌,坐姿划船可以训练背部的力量,记得收腹,靠背部的力量,拉到后面这里坚持几秒,像这样,呼!哈
wǒ jīntiān zhǔyào duànliàn bèibù hé èrtóujī ,zuòzīhuáchuán kěyǐ xùnliàn bèibù de lìliang ,jìde shōu fù ,kào bèibù de lìliang ,lā dào hòumiàn zhèlǐ jiānchí jǐ miǎo ,xiàng zhèyàng ,hū !hā
Today I’m working on my back and my biceps, the seated row machine can train your back strength. Remember to tighten your abs, and rely on your back strength, pull it back and hold it for several seconds, like this. Whoo! Ha!
Go to Lesson 
那些曾经立下赫赫战功的英雄部队,轮流来到这个练兵场,带着不进则退的危机感在实战化训练中揣摩现代战争的精髓,以锐意进取的自我更新,锤炼现代战争制胜之道。
nàxiē céngjīng lìxià hèhè zhàngōng de yīngxióng bùduì ,lúnliú láidào zhège liànbīngchǎng ,dài zhe bù jìn zé tuì de wēijīgǎn zài shízhàn huà xùnliàn zhōng chuǎimó xiàndài zhànzhēng de jīngsuǐ ,yǐ ruìyì jìnqǔ de zìwǒ gēngxīn ,chuíliàn xiàndài zhànzhēng zhìshèng zhī dào 。
Heroic troops with an impressive record on the battlefield have come in turns to this training ground, with a sense of crisis in that not making progress itself is falling behind, trying their hardest to figure out the essence of modern warfare in live fire exercises, making determined efforts to improve themselves, and refining the path to victory in the era of modern warfare.
飞越辽阔的蒙古高原朱日和原野,大地上车辙纵横,战壕蜿蜒。这里曾经是一个笳鼓悲鸣、铁骑纵横的古战场,战争遗迹清晰可见。今天,它是中国人民解放军的一个现代化训练基地。
fēiyuè liáokuò de Měnggǔ gāoyuán Zhūrìhé yuányě ,dàdì shàng chēzhé zònghéng ,zhànháo wānyán 。zhèlǐ céngjīng shì yī ge jiā gǔ bēimíng 、tiěqí zònghéng de gǔ zhànchǎng ,zhànzhēng yíjì qīngxī kějiàn 。jīntiān ,tā shì ZhōngguóRénmínJiěfàngjūn de yī ge xiàndàihuà xùnliàn jīdì 。
Flying across the vast plains of Zhurihe on the Mongolian plateau, with vehicle tracks criss-crossing and trenches zig-zagging across the land. This was an ancient battleground with reed whistles sounding and drums beating, and swept through with horseback riders, with the traces of battle clear to see. Today, it is a modern training base for China's People Liberation Army.
上午九点,庆祝中国人民解放军建军九十周年阅兵在朱日和联合训练基地举行。这是新中国成立以来第一次为建军节举行的阅兵,我们看到了抓铁有痕、踏石留印的国防和军队改革带给中国军队的新气象
shàngwǔ jiǔ diǎn ,qìngzhù ZhōngguóRénmínJiěfàngjūn jiàn jūn jiǔshí zhōunián yuèbīng zài Zhūrìhé liánhé xùnliàn jīdì jǔxíng 。zhè shì Xīn Zhōngguó chénglì yǐlái dìyīcì wèi Jiànjūnjié jǔxíng de yuèbīng ,wǒmen kàndào le zhuā tiě yǒu hén 、tà shí liú yìn de guófáng hé jūnduì gǎigé dàigěi Zhōngguó jūnduì de Xīn qìxiàng
At 9 in the morning, the military parade held at Zhurihe and the joint exercises base celebrating the 90th anniversary of the founding of the People's Liberation Army. This is the first time a military inspection has been held on Army Day since the formation of the new China, we see an excellent level of achievement for national defense and the new image that the army reform is bringing to the national troops.
提高效率的重点是专注,利用工作起来最有效率的时间,比方说早上八点到十点这段时间,事实上,一个训练有素的成年人也没办法持续专注超过两小时。
tígāo xiàolǜ de focus shì zhuānzhù ,lìyòng gōngzuò qǐlái zuì yǒu xiàolǜ de shíjiān ,bǐfangshuō zǎoshang bādiǎn dào shí diǎn zhè duàn shíjiān ,shìshíshàng ,yī gè xùnliànyǒusù de chéngniánrén yě méi bànfǎ chíxù zhuānzhù chāoguò liǎng xiǎoshí 。
The most important aspect of raising efficiency is focus, and making the most efficient use of your time at work. For example, in the period from 8am to 10am, even a well-trained adult is actually unable to keep focus for more than two hours straight.
你说“宝”、“宝贝”就是哪些小精灵对吧?原来你也是其中一个抓精灵的“训练师”,都不知道是你们抓精灵,还是你们都给精灵抓了。
nǐ shuō “bǎo ”、“bǎobèir ”jiùshì nǎxiē xiǎo jīnglíng duìba ?yuánlái nǐ yě shì qízhōng yī gè zhuā jīnglíng de “xùnliànshī ”,dōu bù zhīdào shì nǐmen zhuā jīnglíng ,háishì nǐmen dōu gěi jīnglíng zhuā le 。
The "ones" you're referring to are the "Pokémon" or "pocket monsters" right? So you're a "Pokémon trainer" too? I wasn't even sure if it's you that is supposed to catch the Pokémon, or if they're supposed to catch you.
Go to Lesson 
哎,中国学生一直被诟病的就是经过十几年的训练都成了考试的机器,考试成绩没有最高只有更高,却是生活上的无能者,艺术情怀上的无知者。
āi ,Zhōngguó xuésheng yīzhí bèi gòubìng de jiùshì jīngguò shíjǐ nián de xùnliàn dōu chéng le kǎoshì de jīqì ,kǎoshì chéngjì méiyǒu zuì gāo zhǐyǒu gènggāo ,què shì shēnghuó shàng de wúnéng zhě ,yìshù qínghuái shàng de wúzhī zhě 。
Agh, Chinese students are always criticized as being turned into examination machines after over a dozen years of training. There's no such thing as a top mark anymore as there is always the next height to reach, but they are completely unable to get along in life and completely bereft of artistic sensibilities.
是啊!他们跟训练师的默契真好。
shì ā !tāmen gēn xùnliànshī de mòqì zhēn hǎo 。
Oh yeah! They have a really good implicit understanding with their trainer.
Go to Lesson 
我一个星期运动六天呢,明天跳有氧,后天是重量训练。
wǒ yī gè xīngqī yùndòng liù tiān ne ,míngtiān tiào yǒuyǎng ,hòutiān shì zhòngliàngxùnliàn 。
I exercised six days this week. Tomorrow it's dance aerobics, then the next day it's weight training.
Go to Lesson