dài
Pinyin

Definition

 - 
dài
  1. pouch
  2. bag
  3. sack
  4. pocket

Character Decomposition

Related Words (20)

kǒu dài
  1. 1 pocket
  2. 2 bag
  3. 3 sack
  4. 4 classifier: 个 gè
yǎn dài
  1. 1 puffiness under the eyes
  2. 2 bags under the eyes
nǎo dài
  1. 1 head
  2. 2 skull
  3. 3 brains
  4. 4 mental capability
  5. 5 classifier: 颗 kē
  6. 6 classifier: 个 gè
dài
  1. 1 pouch
  2. 2 bag
  3. 3 sack
  4. 4 pocket
sù liào dài
  1. 1 plastic bag

Idioms (2)

掉书袋
diào shū dài
  1. 1 lit. to wave around one's bookbag (idiom)
  2. 2 fig. to show off one's erudition
  3. 3 a person who does so
酒囊饭袋
jiǔ náng fàn dài
  1. 1 wine sack, food bag (idiom); useless person, only fit for guzzling and boozing

Sample Sentences

人类的知觉包括视觉、听觉、触觉、嗅觉,经由这些知觉接收讯息。在某些情况下,可以让人的颅内、头皮及后背同时产生反应。把ASMR应用在听觉上,透过在人的左耳、右耳旁轻声说话,好像说悄悄话一样,可以让人的脑袋很快放松。
rénlèi de zhījué bāokuò shìjué 、tīngjué 、chùjué 、xiùjué ,jīng yóu zhèxiē zhījué jiē shōu xùnxī 。zài mǒuxiē qíngkuàng xià ,kěyǐ ràngrén de lúnèi 、tóupí jí hòu bèi tóngshí chǎnshēng fǎnyìng 。bǎ ASMR yìngyòng zài tīngjué shàng ,tòuguò zài rén de zuǒ ěr 、yòu ěr páng qīngshēng shuōhuà ,hǎoxiàng shuō qiāoqiāohuà yīyàng ,kěyǐ ràngrén de nǎodài hěnkuài fàngsōng 。
收银台上还放有包装袋和包装盒,供顾客自助打包。
shōuyíntái shàng hái fàng yǒu bāozhuāng dài hé bāozhuāng hé ,gōng gùkè zìzhù dǎbāo 。
There are paper bags and boxes at the self service checkout for customers to pack their pastries
行李里面有笔记型电脑、手机、平板等诸如此类的电子用品吗?有的话请拿出来,分别放在篮子里过X光机姑娘,里头有电子用品吗?口袋里的也拿出来。
xíngli lǐmiàn yǒu bǐjìxíngdiànnǎo 、shǒujī 、píngbǎn děng zhūrúcǐlèi de diànzǐ yòngpǐn ma ?yǒu dehuà qǐng ná chūlái ,fēnbié fàng zài lánzi lǐ guò X guāngjī gūniang ,lǐtou yǒu diànzǐyòngpǐn ma ?kǒudài lǐ de yě ná chūlái 。
Have you got any electronic goods such as laptops, mobile phones, or tablets? If you have, please take them out, and put them in separate baskets to go through the X ray machine.
怎么可能!刚刚剪刀确实是我一时大意但是一百毫升的限制我可是确实遵守的喔,你看我把我的化妆水都放在这个透明夹链袋里了。
zěnme kěnéng !gānggang jiǎndāo quèshí shì wǒ yīshí dàyi dànshì yī bǎi háoshēng de xiànzhì wǒ kěshì quèshí zūnshǒu de ō ,nǐ kàn wǒ bǎ wǒ de huàzhuāngshuǐ dōu fàng zài zhège tòumíng jiāliàndài lǐ le 。
How is that possible? I did muck up with the scissors just now, but I did respect the 100 milliliter restriction. Look, I put my toner in this transparent ziplock bag.
你还是赶紧升级一下自己的脑袋吧。
nǐ háishì gǎnjǐn shēngjí yīxià zìjǐ de nǎodài ba 。
I think you should try and get an upgrade on your brain.
只要能赚到钱,这钱我交,这个月我省点就行了,现在家里都盼着我能早点赚到钱,我一定要混出个样子来。(张铁柱从衣服内袋里掏出一个塑料袋,层层剥开,数出一沓小面值的钞票点给骗子),唉,这里是九十八块五,已经是我身上所有的钱了,来,你拿着,带我去厂里吧。
zhǐyào néng zhuàn dào qián ,zhè qián wǒ jiāo ,zhè ge yuè wǒ shěng diǎnr jiù xíng le ,xiànzài jiālǐ dōu pàn zhe wǒ néng zǎodiǎn zhuàn dào qián ,wǒ yīdìng yào hùnchūgèyàngzi lái 。(Zhāng Tiězù cóng yīfu nèidài lǐ tāochū yī gè sùliào dài ,céngcéng bōkāi ,shǔ chū yī tà xiǎo miànzhí de chāopiào diǎnr gěi piànzi ),ài ,zhèlǐ shì jiǔshíbā kuài wǔ ,yǐjīng shì wǒ shēnshàng suǒyǒu de qián le ,lái ,nǐ ná zhe ,dài wǒ qù chǎng lǐ ba 。
As long as I can earn money, I can hand over the deposit. I'll just have to economize a bit this month. My family are all looking to me to earn some money as soon as possible, so I should really make good on it. (Zhang Tiezhu fishes out a plastic bag from an inside pocket, unwraps it layer by layer, and counts out a wad of small face-value notes for the con man). Agh, Here's 98.50. That's all the money I have on me. Here, take it, bring me to the factory.
唉,差了一点,好吧,到时我给说说,那我们这就去厂里。(骗子将钱揣进口袋,二人挤上公交车)
ài ,chà le yīdiǎn ,hǎoba ,dàoshí wǒ gěi shuō shuo ,nà wǒmen zhè jiù qù chǎng lǐ 。(piànzi jiāng qián chuǎn jìn kǒudài ,èr rén jǐ shàng gōngjiāochē )
Agh, you're just short a little. OK. I'll put a word in for you when the time comes. So let's go to the factory. (The con man puts the money into his pocket, and they both squeeze their way on to a bus)
你打开我的行李箱,黄色塑料袋里包了一个瓶子,瓶子里面应该还有些热茶,喝的时候小心,应该还有点烫。
nǐ dǎkāi wǒ de xínglixiāng ,huángsè sùliào dài lǐ bāo le yī gè píngzi ,píngzi lǐmiàn yīnggāi hái yǒuxiē rè chá ,hē de shíhou xiǎoxīn ,yīnggāi hái yǒudiǎn tàng 。
Open my suitcase, there's a bottle wrapped in the yellow plastic bag. In the bottle there should be some hot tea. Be careful when you're drinking it, it's likely still a bit scalding.
Go to Lesson 
这个就叫一拍脑袋决定,很多优秀的文化就是被这些规定给扼杀的。
zhè ge jiù jiào yī pāinǎodài juédìng ,hěn duō yōuxiù de wénhuà jiùshì bèi zhèxiē guīdìng gěi èshā de 。
This is what you get from making decisions on a whim, a lot of fantastic cultural scenes have been strangled by these regulations.
建民,你刚去大采购啊,提这么一大袋。
jiànmín ,nǐ gāng qù dà cǎigòu ā ,tí zhème yī dà dài 。
Jianmin, I see from the big bag that you're carrying that you've gone on a shopping spree.
Go to Lesson