脑袋 (腦袋)
nǎo dài
Pinyin

Definition

脑袋 (腦袋)
 - 
nǎo dài
  1. head
  2. skull
  3. brains
  4. mental capability
  5. CL:顆|颗[kē],個|个[gè]

Character Decomposition

Related Words (20)

kǒu dài
  1. 1 pocket
  2. 2 bag
  3. 3 sack
  4. 4 classifier: 个 gè
yǎn dài
  1. 1 puffiness under the eyes
  2. 2 bags under the eyes
nǎo dài
  1. 1 head
  2. 2 skull
  3. 3 brains
  4. 4 mental capability
  5. 5 classifier: 颗 kē
  6. 6 classifier: 个 gè
dài
  1. 1 pouch
  2. 2 bag
  3. 3 sack
  4. 4 pocket
sù liào dài
  1. 1 plastic bag

Idioms (2)

掉书袋
diào shū dài
  1. 1 lit. to wave around one's bookbag (idiom)
  2. 2 fig. to show off one's erudition
  3. 3 a person who does so
酒囊饭袋
jiǔ náng fàn dài
  1. 1 wine sack, food bag (idiom); useless person, only fit for guzzling and boozing

Sample Sentences

人类的知觉包括视觉、听觉、触觉、嗅觉,经由这些知觉接收讯息。在某些情况下,可以让人的颅内、头皮及后背同时产生反应。把ASMR应用在听觉上,透过在人的左耳、右耳旁轻声说话,好像说悄悄话一样,可以让人的脑袋很快放松。
rénlèi de zhījué bāokuò shìjué 、tīngjué 、chùjué 、xiùjué ,jīng yóu zhèxiē zhījué jiē shōu xùnxī 。zài mǒuxiē qíngkuàng xià ,kěyǐ ràngrén de lúnèi 、tóupí jí hòu bèi tóngshí chǎnshēng fǎnyìng 。bǎ ASMR yìngyòng zài tīngjué shàng ,tòuguò zài rén de zuǒ ěr 、yòu ěr páng qīngshēng shuōhuà ,hǎoxiàng shuō qiāoqiāohuà yīyàng ,kěyǐ ràngrén de nǎodài hěnkuài fàngsōng 。
哈哈,这束棒可是一种刑罚工具喔,如果犯法就会被斧头砍下脑袋。
hāhā ,zhè shùbàng kěshì yīzhǒng xíngfá gōngjù ō ,rúguǒ fànfǎ jiù huì bèi fǔtóu kǎnxià nǎodài 。
Ha ha, this bundle of rods was actually a form of punishment. If you broke the law, you'd get your head lopped off with an axe.
你还是赶紧升级一下自己的脑袋吧。
nǐ háishì gǎnjǐn shēngjí yīxià zìjǐ de nǎodài ba 。
I think you should try and get an upgrade on your brain.
这个就叫一拍脑袋决定,很多优秀的文化就是被这些规定给扼杀的。
zhè ge jiù jiào yī pāinǎodài juédìng ,hěn duō yōuxiù de wénhuà jiùshì bèi zhèxiē guīdìng gěi èshā de 。
This is what you get from making decisions on a whim, a lot of fantastic cultural scenes have been strangled by these regulations.
得了吧,条件再诱人,我也不去。一会儿阿富汗,一会儿伊拉克,我有几个脑袋啊,经得起那么折腾。
déleba ,tiáojiàn zài yòurén ,wǒ yě bu qù 。yīhuǐr Āfùhàn ,yīhuǐr Yīlākè ,wǒ yǒu jǐ ge nǎodài a ,jīng de qǐ nàme zhēteng 。
Forget it. I wouldn't go no matter how enticing the benefits were. One moment Afghanistan, the next moment Iraq. How could I endure so much torture as only one person?
下午谈生意的时候,一个棒球突然飞了进来,砸到了客户的脑袋。
xiàwǔ tán shēngyi de shíhou ,yī ge bàngqiú tūrán fēi le jìnlai ,zá dào le kèhù de nǎodai 。
While I was discussing business in the afternoon, a baseball suddenly flew through the window and hit my client in the head.
Go to Lesson 
小公主哭得很伤心,这时候一只青蛙伸出了脑袋,对公主说:“我可以帮你,可是你必须报答我。”公主就问它:“你想要什么,我都可以给你。”可是青蛙说:“我什么都不要。只要让我做你的朋友,陪你一起玩儿,一起吃饭,晚上一起睡你的小床。”
xiǎogōngzhǔ kū de hěn shāngxīn ,zhè shíhòu yī zhī qīngwā shēn chū le nǎodài ,duì gōngzhǔ shuō :“wǒ kěyǐ bāng nǐ ,kěshì nǐ bìxū bàodá wǒ 。”gōngzhǔ jiù wèn tā :“nǐ xiǎng yào shénme ,wǒ dōu kěyǐ gěi nǐ 。”kěshì qīngwā shuō :“wǒ shénme dōu bù yào 。zhǐyào ràng wǒ zuò nǐ de péngyou ,péi nǐ yīqǐ wánr ,yīqǐ chīfàn ,wǎnshang yīqǐ shuì nǐ de xiǎo chuáng 。”
The princess cried in sadness. Then, a frog stuck out his head and said to the princess, “I can help you, but you have to pay me back.” So the princess asked him, “What do you want? I can give you anything.” But then the frog said, “I don't want anything. I just want you to let me be your friend. To play with me, eat with me, and let me sleep on your bed with you.”
Go to Lesson 
来,你来抚摸一下霹雳的脑袋和鬃毛,先安抚一下它。然后再试一次。
lái ,nǐ lái fǔmō yīxià pīlì de nǎodài hé zōngmáo ,xiān ānfǔ yīxià tā 。ránhòu zài shì yī cì 。
Come here, stroke Thunderbolt's head and mane a bit. First comfort him for a moment, and then try again.
Go to Lesson 
你好。快救救我们家小黑。它这两天一直不吃不喝的,整天耷拉着脑袋。
nǐhǎo 。kuài jiù jiu wǒmen jiā Xiǎohēi 。tā zhèliǎngtiān yīzhí bùchībùhē de ,zhěngtiān dālā zhe nǎodài 。
Hi. Quick, save our Little Blacky. He hasn't been eating or drinking these past few days and his head has been drooping all day.
Go to Lesson 
奴才现在更担心的是娘娘的脑袋。我这里就有一包从太医院拿来的药,铁证如山。
núcai xiànzài gèng dānxīn de shì niángniang de nǎodài 。wǒ zhèlǐ jiù yǒu yī bāo cóng tàiyīyuàn nálái de yào ,tiězhèngrúshān 。
At the moment, your humble slave is more worried about your life. I have here a packet of medicine from the Imperial doctor. It's conclusive evidence.