腰
yāo
Pinyin
Definition
腰
-
- waist
- lower back
- middle
- loins
Character Decomposition
Idioms (4)
站着说话不腰疼
- 1 it's all very well to talk, but getting things done is another matter (idiom)
- 2 to be an armchair expert
- 3 to blabber on
腰缠万贯
- 1 lit. ten thousand strings of cash in money belt (idiom); carrying lots of money
- 2 extremely wealthy
- 3 loaded
腰金衣紫
- 1 golden seal at the waist, purple gown (idiom); in official position
点头哈腰
- 1 to nod one's head and bow (idiom); bowing and scraping
- 2 unctuous fawning
Sample Sentences
这次终于抢到了爱豆演唱会的看台票,看来这个月要勒紧裤腰带了。
This time I finally got a stand ticket for the idol concert. It seems that I have to tighten my belt this month.
才能撇清G这个不食人间烟火的艺术家和为五斗米折腰的匠人,以及无利不起早的商贾之间令人尴尬的关系。
This clarifies the awkward relationship between G, the artist, who is otherworldly, and the craftsmen who must bow for their food, and merchants who only do things for their own benefit.
你这么一说倒是提醒我了,下周要去斯里兰卡度假,听说我喜欢的品牌腰果在科伦坡国际机场买最便宜!
You saying that reminded me, next week I’m going on holiday to Sri Lanka. I hear my favourite brand of cashew nuts is cheapest at Bandaranaike International Airport in Colombo!
我也不愿意啊!我前阵子右肩韧带拉伤,腰上的旧伤也一直没复原,所以想先把伤养好了再开始练。
It’s not through lack of intention! I pulled a ligament in my right shoulder recently, and the old wound above my hip still hasn’t fully recovered, so I will start exercising again once my injury is better.
可不是嘛。重点是我要是不去工作,他以后就会一副高高在上的样子。他要是成了我的经济支柱,那我还不得每天对他鞠躬哈腰。
Isn’t that the truth! The main thing is if I don’t go to work, he’ll act all superior. If he becomes my main source of financial support, then I’ll also have to bow and curtsey to him every day.
对对对,你就像那唐朝贵妃,可是真真儿的美人儿呢,现在这都是什么审美啊?什么A4腰啊,苹果4腿的,再这么折腾下去干脆饿死得了,一了百了。
Yes, yes. You're like a Tang Dynasty imperial concubine, a real beauty. What kind of aesthetic is there around nowadays? With the waist only as wide as an A4 sheet of paper, and legs as thin as the iPhone 4. If we keep on torturing each other like this, we may as well just starve to death and be done with it.
有自知之明还是极好的,落伍本来就是您老的标签呀!哈哈,这次她们晒的都是A 4腰。
At least you know it, we've always labelled you as behind the times! Haha, this time what they're showing off is their A4 waists.
朋友圈儿里这几天个个都拿A 4纸遮住小蛮腰,这是要干嘛,难道我又落伍啦?
Over the last few days everyone on my Moments has taken a sheet of A4 paper to cover their waists, which all look like that of Xiaoman. What for? Am I falling behind the times or something?
诶诶,你这小姑娘,给我贴标签哦,大叔也可以很时髦的。不过这A 4腰到底是什么啊,干嘛秀这个?
Ah, ah! A little girl like you sticking labels on me eh? Your uncle can be very fashionable too. But what is this A4 waist? Why are they showing that off?
看吧,说您落伍还不服气呢,A 4腰顾名思义,就是用A4纸遮得住的腰呗,这是新一轮儿的好身材评价标准。
You see, and you didn't like being called behind the times. An A4 waist is exactly what it says, that you can use an A4 sheet of paper to cover your waist. It's a new standard of having a good body.