绕 (繞)
rào
Pinyin
Definition
绕 (繞)
-
- to wind
- to coil (thread)
- to rotate around
- to spiral
- to move around
- to go round (an obstacle)
- to by-pass
- to make a detour
- to confuse
- to perplex
绕 (遶)
-
- variant of 繞|绕[rào], to rotate around
- to spiral
- to move around
- to go round (an obstacle)
- to by-pass
- to make a detour
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 to revolve around
- 2 to center on (an issue)
- 1 to surround
- 2 to circle
- 3 to revolve around
- 1 to wind
- 2 to coil (thread)
- 3 to rotate around
- 4 to spiral
- 5 to move around
- 6 to go round (an obstacle)
- 7 to by-pass
- 8 to make a detour
- 9 to confuse
- 10 to perplex
- 1 to linger on
- 2 to hover
- 3 to encircle
- 1 to curl up
- 2 to linger on (sound)
Idioms (5)
绕来绕去
- 1 meandering and circuitous (idiom); to go around in circles and never get anywhere
绕梁三日
- 1 reverberates around the rafters for three days (idiom); fig. sonorous and resounding (esp. of singing voice)
绕膝承欢
- 1 to live with one's parents, thus bringing them happiness (idiom)
余音绕梁
- 1 reverberates around the rafters (idiom); fig. sonorous and resounding (esp. of singing voice)
余响绕梁
- 1 reverberates around the rafters (idiom); fig. sonorous and resounding (esp. of singing voice)
Sample Sentences
共同社报道,围绕农产品和工业制品等关税,特朗普否定日方视为谈判基础的跨太平洋伙伴关系协定内容,在强调两国“友好关系”的同时继续保持施压姿态。
Kyodo News reported that regarding the tariffs on agricultural products and industrial products, Trump denied the content of the Trans-Pacific Partnership Agreement (TPP), which Japan considered as the basis for negotiations, and continued to put pressure while emphasizing the "friendly relations" between the two countries.
要知道孩子跟你聊天的前提是,你得绕开数不清的雷区:不要问穿没穿秋裤!不要在孩子脸色已经不好的情况下还没眼色地打听考试成绩!不要总追着1米8的大儿子问你吃饱了没……最重要的是聊啥都行,千万别讲道理!
Know that the prerequisite of your child chatting with you is that you have to avoid the mine fields: Don’t ask about underwear! Don’t ask for grades haphazardly when your child looks upset! Don’t be chasing down your 6 foot tall son asking if he is full! ......the most important thing is, you can talk about anything but life philosophies!
每绕着四台机器转一圈,都要反复做相同的动作,
Every time he makes a circle around the machines, he repeats the exact same movement.
遇到像小咪一样的机器人,外型甜美,伶牙俐齿,态度冰冷,不说人话用一大坨程序化语言把你绕进去,用语言碾压你的智商,用表情刺激你的神经,
Or meeting a person who is like a "robot" like Xiaomi. She has a sweet appearance, a glib tongue, a cold attitude, and she speaks nonsense, using a lot of programmed language to draw you in, and using words to crush your IQ, and using her expression to agitate your nerves.
越绕越糊涂,什么归因偏差,片面归因的,别说得这么深奥,生怕别人不知道你假正经啊,来点深入浅出,浅显易懂的。
The more you explain the less I understand. What is attribution bias? What is subjective attribution? Don't be so abstruse, just so people won't see through your serious pose. Can you put it in layman's terms so that it's easy to understand, please?
今年互联网大会的主题是“创新驱动造福人类——携手共建网络空间命运共同体”来自全球一百一十多个国家和地区、十六个国际组织的一千六百余位嘉宾围绕这一主题,展开对话交流。
The theme of this year's World Internet Conference was "Innovation Driving the Benefit of Humanity - Joining Hands to Build Internet Communities of Common Destiny", with more than 1600 guests from over 110 countries and regions around the world and 16 international organizations engaging in dialogue around this theme.
保证不会,虽然是看表演,但是整场气氛都很热络,而且最后还会有千人共舞,所有人绕着舞台一起跳舞,真的超好玩!
I guarantee it won't be boring. Although it's just watching performances, the entire atmosphere is electric and at the end there's a collective dance, with everyone dancing together around the stage, it's really good fun!
学习压力、就业压力、生存压力,各种各样的压力时刻萦绕在我们周围,如何减压已成为各国普遍关心的问题。
The pressure of learning, the pressure of employment, the pressure of survival, and various pressures are lingering around us all the time. How to reduce the pressure has become a common concern of all countries.
公有停车场都停满了,私人呢,你又不是不知道,贵死了!我就满街绕啊绕,绕了十几圈,总算找到了一个路边的停车位。
All the public parking spaces were full. The private ones, well, it's not like you don't know, they're extortionate! I had to go round and round the block. After around ten laps, I finally found a parking space by the side of the road.
这你都不知道?那可是世界七大奇景之一啊,是由珊瑚礁石群组成的,从北向南绵延两千公里。想象一下,美丽的珊瑚,纯白的沙滩,各种海洋生物围绕着你,我们两个大美女就在那里摆拍各种美艳销魂的照片……
You don't even know that much? It's one of the seven wonders of the world, It's formed by coral reefs, stretching 2000 km from north to south. Think of it, pretty coral, pristine white beaches with different sea creatures all around and the two of us taking glam pictures there...