素质 (素質)
sù zhì
Pinyin
Definition
素质 (素質)
-
- inner quality
- basic essence
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 element
- 2 element of a set
- 3 chemical element
- 1 raw silk
- 2 white
- 3 plain, unadorned
- 4 vegetarian (food)
- 5 essence
- 6 nature
- 7 element
- 8 constituent
- 9 usually
- 10 always
- 11 ever
- 1 source material (in literature and art)
- 1 inner quality
- 2 basic essence
Idioms (9)
勤俭朴素
- 1 hardworking, thrifty, plain, and simple (idiom)
尸位素餐
- 1 to hold a sinecure (idiom)
我行我素
- 1 to continue in one's own way (idiom)
素不相能
- 1 unable to get along (idiom)
素不相识
- 1 to be total strangers (idiom)
Sample Sentences
两岸的交流与合作,让台湾可以依托大陆巨大的市场,走出经济疲软的颓势,而大陆则可以在双方的交流中,学习更加先进科学的制度,提升人文素质修养。
Exchange and cooperation across the strait has made Taiwan dependent upon the massive Chinese market and rise out of sluggish economic decline, while China was able to learn about more advanced scientific systems and to raise its level of cultural cultivation through cross-strait exchange.
话可不能这么说啊,“仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱”。物质条件丰沛了,就应该开始培养知识文化素质,光是会花钱买机票有啥意义?
I don't really think that's fair. The saying goes, "It's only when the granary is full that you can come to understand etiquette, and when you have food to eat and clothes on your back that you know the difference between honor and shame." When you have abundant material resources, you should start to accumulate wisdom, become civilized and more classy. Just having the money to buy airplane tickets doesn't mean anything.
那还不是一样,物质条件优越的家庭,父母素质一定也相对较高啊,你再看,在不健全的畸形家庭中长大的失足青年犯罪率是不是很高?
Isn't that just the same - families which are materially better off, in which the parents are of a higher class. And then look at those who grow up in less robust, abnormal families. Aren't these mixed up young people more prone to crime?
有常识的人都知道,物质基础不是决定人思想素质的唯一因素,父母的言传身教以及个人后天的自我修养更是关键。
It's commonly understood that material things don't decide a person's ability to think. Parents teach by example and self-cultivation is also key.
嗯,因为我转念一想不值得,那家伙不值得我大动干戈,虽然很生气,但我可是有涵养有素质的人!
Yes, because it occurred to me that it wasn't worth it. That guy is not worth me bringing out the big guns. Although I was very angry, I was brought up with restraint and class!
是啊,虽然教育部门早就提倡“素质教育了”,希望学生们都能德智体美劳全面发展,无奈理想很丰满,现实很骨感啊!
Yeah, although the Ministry of Education has long called for "rounded education", in the hope that students are all able to develop in a rounded way in terms of their moral fortitude, their intellectual abilities, their physical strength and hard working nature, the ideal of it is a lot more substantial than the reality!
你这个年轻人怎么这么没素质!
Don't you young people have any manners?
那么其实判断客户的需求,我觉得作为销售,有一个很重要的素质是说他需要学会倾听。
So actually, determining a customer's needs, for a salesperson, requires the very important quality of knowing how to listen.
那我更喜欢像纳豆这种充满了力量和激情的运动员。一直在跑动,从不放弃。老费是不错,不过他已经31岁了,而纳豆年轻力壮,在身体素质和体力方面都占有优势。这一点对于五盘战来说很关键,运动员打到后面,都打不动了,就看谁的体力好。
I prefer powerful and energetic athletes like Nadal. They can run forever and never give up. Federer is great, but he's already 31 years old. Nadal, on the other hand, is still young and strong. He possesses an advantage when it comes to physical constitution and power. This is key when it comes to five set matches. In the end, when the athletes can barely move, it comes down to who's more fit.
跟人吵架就有面子了?我看这样撕破脸,大家都没面子。而且那么早就把别人闹醒,一点儿素质都没有!
How dignified is it to argue with people? The way I see it, they showed no consideration for anyone's feelings. Everyone loses face. And waking other people up so early-- it's uncivilized.