知己
zhī jǐ
Pinyin
Definition
知己
-
- to know oneself
- to be intimate or close
- intimate friend
Character Decomposition
Idioms (20)
一问三不知
- 1 lit. to reply "don't know" whatever the question (idiom)
- 2 fig. absolutely no idea of what's going on
- 3 complete ignorance
一望而知
- 1 to be evident at a glance (idiom)
一无所知
- 1 not knowing anything at all (idiom); completely ignorant
- 2 without an inkling
一知半解
- 1 lit. to know one and understand half (idiom); a smattering of knowledge
- 2 dilettante
- 3 amateur
一叶知秋
- 1 lit. the falling of one leaf heralds the coming of autumn (idiom)
- 2 fig. a small sign can indicate a great trend
- 3 a straw in the wind
Sample Sentences
听起来确实有点糟糕。遇到麻烦了,偶尔找知己好友在家里抱怨一下,这是舒缓情绪的好方法。可是如果不管对谁,不管在哪儿,都喜欢抱怨,那就太糟糕了。
It sounds really awful. When you come up against difficulties, you can complain to your friends at home every so often, that's a good way to alleviate your mood. However, those people who like to complain, no matter to whom, no matter where, are really awful.
最有名的一句当属“知彼知己,百战不殆;不知彼而知己,一胜一负,不知彼不知己,每战必败。”
The most famous quote is “to know your enemy and yourself is to win every war; not to know your enemy but only yourself leads to wins and losses, not to know your enemy and yourself will lead to losses each time.
是呀,不论是商业谈判还是与人交往,“知己知彼”是成功的前提。
Yes, whether it is business negotiations or dealing with people, "knowing ourselves and knowing each other" is the prerequisite for success.
王主任过奖了,您别顾着说话,来,我给您倒酒,难得大家聚在一起,酒逢知己千杯少,我为你再干一杯!
You're flattering me, Mr Wang. Let's give the talking a rest. Come, I'll pour you a drink. It's such a rare occasion to have everyone get together. A thousand glasses are too few when drinking buddies meet, I'll down another glass for you!
什么?告诉我这不是真的!那…他写了什么,搞不好只是很好的朋友,男人有几个红粉知己很正常!也许是你想多了?
What! Tell me that's not ture! Then...what exactly did he say? They might just be close friends. It's quite normal for a guy to have a couple of close girl-friends. Maybe you're over thinking it?
别气急败坏亲爱的,我当然也不希望我们家老王在外面拈花惹草的,可歇斯底里解决不了问题,得冷静分析,所谓,知己知彼、百战不殆嘛。
Don't get yourself into such a state, dear. Of course I don't want my hubby to sow wild oats, but getting hysterical about things isn't going to resolve the issue. You have to do a cool analysis, like that quote from the Art of War: "If you know the enemy and know yourself, you need not fear the result of a hundred battles."
呵呵,你真逗。其实孙子的许多军事主张,比如“知彼知己,百战不殆”、出奇制胜等等,早已是公认的现代商战的重要法则了。我越研究越觉得这本书应该改名为《孙子商法》。
Ha ha you're really funny. Actually, a lot of Sunzi's advice was accepted early on as good rules for doing business. Some examples are ``If you know yourself, and you know your enemy, you need not fear the outcome of a hundred battles," and ``Use surprise tactics to achieve victory." The more I study this book, the more I think it should be called ``The Art of Business."