灵 (靈)
líng
Pinyin

Definition

灵 (靈)
 - 
líng
  1. quick
  2. alert
  3. efficacious
  4. effective
  5. to come true
  6. spirit
  7. departed soul
  8. coffin

Character Decomposition

Related Words (20)

yōu líng
  1. 1 specter
  2. 2 apparition
  3. 3 ghost
xīn líng
  1. 1 bright
  2. 2 smart
  3. 3 quick-witted
  4. 4 heart
  5. 5 thoughts
  6. 6 spirit
jīng líng
  1. 1 spirit
  2. 2 fairy
  3. 3 elf
  4. 4 sprite
  5. 5 genie
líng
  1. 1 quick
  2. 2 alert
  3. 3 efficacious
  4. 4 effective
  5. 5 to come true
  6. 6 spirit
  7. 7 departed soul
  8. 8 coffin
líng gǎn
  1. 1 inspiration
  2. 2 insight
  3. 3 a burst of creativity in scientific or artistic endeavor

Idioms (8)

人杰地灵
rén jié dì líng
  1. 1 illustrious hero, spirit of the place (idiom); a place derives reflected glory from an illustrious son
山青水灵
shān qīng shuǐ líng
  1. 1 green mountains and vivacious waters (idiom)
  2. 2 lush and lively scenery
心有灵犀一点通
xīn yǒu líng xī yī diǎn tōng
  1. 1 hearts linked as one, just as the proverbial rhinoceros communicates emotion telepathically through his single horn (idiom); fig. two hearts beat as one
活灵活现
huó líng huó xiàn
  1. 1 living spirit, living image (idiom); true to life
  2. 2 vivid and realistic
生灵涂炭
shēng líng tú tàn
  1. 1 people are in a terrible situation (idiom)

Sample Sentences

孩子的每一点错误都造成对娘亲心灵的一万点暴击。
háizi de měi yìdiǎn cuòwù dōu zàochéng duì niáng qīn xīnlíng de yī wàn diǎn bào jī 。
Every little mistake the child makes causes ten thousand pains in her dear mother.
如果学校已经变得和灵魂教育无关,只是个培训技术控的地方,那咱把孩子送学校“控”去了,那我宁愿让孩子当个食材控,也不想让她当个写套路作文控。
rúguǒ xuéxiào yǐjīng biànde hé línghún jiàoyù wúguān ,zhǐshì ge péixùn jìshù kòng de dìfang ,nà zán bǎ háizi sòng xuéxiào “kòng ”qù le ,nà wǒ nìngyuàn ràng háizi dāng ge shí cái kòng ,yě bùxiǎng ràng tā dāng ge xiě tàolù zuòwén kòng 。
If school is becoming unrelated to the education of the soul, but only a place for mastering technology, then our child would be mastered by technology instead. In that case, I would rather my child to master cuisine, than to master boring essays.
教育就是一棵树摇动一棵树,一朵云推动一朵云,一个灵魂唤醒另一个灵魂
jiàoyù jiùshì yī kē shù yáodòng yī kē shù ,yī duǒ yún tuīdòng yī duǒ yún ,yīgē línghún huànxǐng lìng yīgē línghún
Education is a tree shaking another, a cloud pushing another, a soul waking another.
养老院里迎来了年轻人,在志愿服务时间得到保证的前提下,老人有了新朋友,能在年轻人引导下接触到许多新鲜事物不仅心灵上得到了慰藉,心态也能跟着变年轻。
yǎnglǎoyuàn lǐ yínglái le niánqīngrén ,zài zhìyuàn fúwù shíjiān dédào bǎozhèng de qiántí xià ,lǎorén yǒu le Xīn péngyou ,néng zài niánqīngrén yǐndǎo xià jiēchù dào xǔduō xīnxiān shìwù bùjǐn xīnlíng shàng dédào le wèijiè ,xīntài yě néng gēnzhe biàn niánqīng 。
When young people move into the nursing home, the elderly makes friends with them knowing that they are in house volunteers. They get in touch with many new things under the guidance of these young people. They no longer feel lonely and their minds are kept young.
Go to Lesson 
自己做购物攻略啊,比如泰国吧,泰国廊曼机场就有泰国手工艺品,如泰丝制品啦、佛教用品什么的,我最爱只有当地才买得到的泰式SPA精油了,在家就能享受会所级别的身心灵放松。
zìjǐ zuò gòuwù gōnglu:è ā ,bǐrú Tàiguó ba ,Tàiguó lángmàn jīchǎng jiù yǒu Tàiguó shǒugōngyì pǐn ,rú Tàisī zhìpǐn la 、Fójiào yòngpǐn shénme de ,wǒ zuì ài zhǐ yǒu dāngdì cái mǎi dédào de Tàishì SPA jīngyóu le ,zài jiā jiù néng xiǎngshòu huìsuǒ jíbié de shēn xīn líng fàngsōng 。
Formulate your own shopping strategy, like in Thailand for example, at Don Mueang Airport there are handmade Thai craftworks, like Thai silk products, Buddhist artifacts and things like that. What I love the most are the Thai Spa essential oils that you can only buy locally, that way my home can allow me to relax body and mind, as if I’m at a private members’ club.
那场战争的战火遍及亚洲、欧洲、非洲、大洋洲,军队和民众伤亡超过一亿人,其中中国伤亡人数超过三千五百万,苏联死亡人数超过两千七百万。绝不让历史悲剧重演,是我们对当年为维护人类自由、正义、和平而牺牲的英灵,对惨遭屠杀的无辜亡灵的最好纪念。
nà chǎng zhànzhēng de zhànhuǒ biànjí Yàzhōu 、Ōuzhōu 、fēizhōu 、Dàyángzhōu ,jūnduì hé mínzhòng shāngwáng chāoguò yī yì rén ,qízhōng Zhōngguó shāngwáng rénshù chāoguò sānqiān wǔ bǎiwàn ,Sūlián sǐwáng rénshù chāoguò liǎng qiān qī bǎiwàn 。juébù ràng lìshǐ bēijù chóngyǎn ,shì wǒmen duì dāngnián wèi wéihù rénlèi zìyóu 、zhèngyì 、hépíng ér xīshēng de yīnglíng ,duì cǎnzāo túshā de wúgū wánglíng de zuì hǎo jìniàn 。
The fire of war spread over Asia, Europe, Africa and Oceania and over 100 million soldiers and civilians were killed or injured, among which over 35 million Chinese were killed or injured, and over 27 million Soviets were killed or injured. Ensuring that we do our absolute best to prevent history from repeating itself by upholding the human freedom, justice and peace that these martyrs sacrificed their lives for, is the best way to remember the innocent departed souls who were massacred.
并不都是,我们练习的是瑜伽语音冥想。又称为曼特拉冥想。梵语曼特拉可分为“曼”和“特拉”两部分,“曼”的意思是“心灵”,“特拉”指的是“引开去”。
bìngbù dōu shì ,wǒmen liànxí de shì yújiā yǔyīn míngxiǎng 。yòu chēng wèi màntèlā míngxiǎng 。fànyǔ màntèlā kě fēnwéi “màn ”hé “tèlā ”liǎng bùfen ,“màn ”de yìsi shì “xīnlíng ”,“tèlā ”zhǐ de shì “yǐnkāiqù ”。
Not all of them are. What we're doing is oral meditation, also known as mantra meditation. Mantra in Sanskrit can be divided into the roots "man", meaning "spirit", and "tra", meaning "draw away".
心灵,引开去?所以意思是把心灵从种种忧愁、欲念、压力负担引离开去,得到自由解脱?
xīnlíng ,yǐnkāiqù ?suǒyǐ yìsi shì bǎ xīnlíng cóng zhǒngzhǒng chóu 、yùniàn 、yālì fùdān yǐnlíkāi qù ,dédào zìyóu jiětuō ?
Spirit, draw away? So it means leaving behind your worries, desires and stress, liberating yourself?
在冥想过程中,要轻柔地设法将心灵集中在某一个事物上,如果心灵游离开去,就设法再次轻柔地将她逮住,把心灵带回来。要极为柔和,反复操练。
zài míngxiǎng guòchéng zhōng ,yào qīngróu de shèfǎ jiāng xīnlíng jízhōng zài mǒuyīge shìwù shàng ,rúguǒ xīnlíng yóulí kāiqù ,jiù shèfǎ zàicì qīngróu de jiāng tā dǎi zhù ,bǎ xīnlíng dài huílai 。yào jíwéi róuhé ,fǎnfù cāoliàn 。
In the process of meditation, you should gently focus your spirit on a certain object. If your spirit starts to drift, then try to gently recapture it, and bring it back. You should be very gentle, and repeat it over and over.
乐广在家中思来想去、东翻西找,最后在客厅一抬头便看见墙上挂了一只弓,弯弯曲曲地像条蛇似的。脑中突然灵光一闪,心想:该不会和这只弓有关吧?于是乐广发挥了科学办案的精神,决定来个案情重组。
YuèGuǎng zài jiā zhōng sīláixiǎngqù 、dōngfānxīzhǎo ,zuìhòu zài kètīng yī táitóu biàn kànjiàn qiáng shàng guà le yī zhī gōng ,wānwānqūqū de xiàng tiáo shé shìde 。nǎozhōng tūrán língguāngyìshǎn ,xīnxiǎng :gāi bùhuì hé zhè zhī gōng yǒuguān ba ?yúshì YuèGuǎng fāhuī le kēxué bànàn de jīngshén ,juédìng lái ge ànqíng chóngzǔ 。
Yue Guang racked his brain and searched everywhere at his place. Finally, he looked up in the living room and saw a bow hanging on the wall. The bow looks twisted like a snake. A light bulb went on in his brain, "Could the bow has something to do with this?" He thought. Then he decided to reorganise the case with the spirit of tackling this case using science.