每个人
měi ge rén
Pinyin

Definition

每个人
 - 
měi ge rén
  1. everybody
  2. everyone

Character Decomposition

Related Words (20)

rén
  1. 1 man
  2. 2 person
  3. 3 people
  4. 4 CL:個|个[gè],位[wèi]
rén shēng
  1. 1 life (one's time on earth)
bié ren
  1. 1 other people
  2. 2 others
  3. 3 other person
nu:3 rén
  1. 1 woman
měi
  1. 1 each
  2. 2 every
nán rén
  1. 1 a man
  2. 2 a male
  3. 3 men
  4. 4 CL:個|个[gè]
yī míng jīng rén
  1. 1 to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity
bù wéi rén zhī
  1. 1 not known to anyone
  2. 2 secret
  3. 3 unknown
shì rén
  1. 1 people (in general)
  2. 2 people around the world
  3. 3 everyone
diū rén
  1. 1 to lose face
Zhōng guó rén
  1. 1 Chinese person
zhǔ rén
  1. 1 master
  2. 2 host
  3. 3 owner
  4. 4 CL:個|个[gè]
zhǔ chí rén
  1. 1 TV or radio presenter
  2. 2 host
  3. 3 anchor
Luàn shì Jiā rén
  1. 1 Gone with the Wind (film)
rén shì
  1. 1 personnel
  2. 2 human resources
  3. 3 human affairs
  4. 4 ways of the world
  5. 5 (euphemism) sexuality
  6. 6 the facts of life
rén rén
  1. 1 everyone
  2. 2 every person
rén men
  1. 1 people
rén r5
  1. 1 figurine
rén lì
  1. 1 manpower
  2. 2 labor power
rén shēn
  1. 1 ginseng

Idioms (20)

一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
  1. 1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
  2. 2 fig. to ride on sb else's success
  3. 3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
  4. 4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一鸣惊人
yī míng jīng rén
  1. 1 to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity
三人成虎
sān rén chéng hǔ
  1. 1 three men talking makes a tiger (idiom); repeated rumor becomes a fact
三人行,必有我师
sān rén xíng , bì yǒu wǒ shī
  1. 1 lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius)
  2. 2 you have sth to learn from everyone
三个女人一台戏
sān ge nu:3 rén yī tái xì
  1. 1 three women are enough for a drama (idiom)
不以人废言
bù yǐ rén fèi yán
  1. 1 not to reject a word because of the speaker (idiom, from Analects); to judge on the merits of the case rather than preference between advisers
不恤人言
bù xù rén yán
  1. 1 not to worry about the gossip (idiom); to do the right thing regardless of what others say
不是一家人不进一家门
bù shì yī jiā rén bù jìn yī jiā mén
  1. 1 people who don't belong together, don't get to live together (idiom)
  2. 2 marriages are predestined
  3. 3 people marry because they share common traits
不甘人后
bù gān rén hòu
  1. 1 (idiom) not want to be outdone
  2. 2 not content to lag behind
不甘后人
bù gān hòu rén
  1. 1 (idiom) not want to be outdone
  2. 2 not content to lag behind
不听老人言,吃亏在眼前
bù tīng lǎo rén yán , chī kuī zài yǎn qián
  1. 1 (idiom) ignore your elders at your peril
不足为外人道
bù zú wéi wài rén dào
  1. 1 no use to tell others
  2. 2 let's keep this between ourselves (idiom)
世上无难事,只怕有心人
shì shàng wú nán shì , zhǐ pà yǒu xīn rén
  1. 1 there is nothing the determined person can't accomplish (idiom)
  2. 2 persistence will overcome
乘人不备
chéng rén bù bèi
  1. 1 to take advantage of sb in an unguarded moment (idiom)
  2. 2 to take sb by surprise
事在人为
shì zài rén wéi
  1. 1 the matter depends on the individual (idiom); it is a matter for your own effort
  2. 2 With effort, one can achieve anything.
人不可貌相
rén bù kě mào xiàng
  1. 1 you can't judge a person by appearance (idiom)
  2. 2 you can't judge a book by its cover
  3. 3 often in combination 人不可貌相,海水不可斗量[rén bù kě mào xiàng , hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng]
人不可貌相,海水不可斗量
rén bù kě mào xiàng , hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng
  1. 1 you can't judge a person by appearance, just as you can't measure the sea with a pint pot (idiom)
人中龙凤
rén zhōng lóng fèng
  1. 1 a giant among men (idiom)
人之常情
rén zhī cháng qíng
  1. 1 human nature (idiom)
  2. 2 a behavior that is only natural
人云亦云
rén yún yì yún
  1. 1 to say what everyone says (idiom)
  2. 2 to conform to what one perceives to be the majority view
  3. 3 to follow the herd

Sample Sentences

要拯救音乐产业还是得靠消费者,音乐产业的价值除了“我喜欢听音乐”这种无形价值之外,每个人都要以实际的行动来支持。
yào zhěngjiù yīnyuè chǎnyè háishì děi kào xiāofèizhě ,yīnyuè chǎnyè de jiàzhí chúle “wǒ xǐhuan tīng yīnyuè ”zhèzhǒng wúxíng jiàzhí zhīwài ,měi ge rén dōu yào yǐ shíjì de xíngdòng lái zhīchí 。
The salvation of the music industry lies with consumers, as, in addition to the abstract value denoted by saying "I like listening to music", everyone must also take practical action to support the industry.
微信朋友圈吗?我知道这个软件在中国特别火,几乎每个人都有一个微信号,以前是QQ聊天,现在是微信朋友圈。
wēixìn péngyou quān ma ?wǒ zhīdào zhè ge ruǎnjiàn zài Zhōngguó tèbié huǒ ,jīhū měi ge rén dōu yǒu yī gè wēixìnhào ,yǐqián shì QQ liáotiān ,xiànzài shì wēixìn péngyou quān 。
You mean Moments on WeChat? I know that this program is very hot in China, as almost everyone has an account. Before it was QQ Chat, now it is WeChat Moments.
是啊没错,就像你们用FB差不多,这次还有人调侃十一假期,朋友圈“黄金周摄影大赛”也开始了,因为每个人的朋友圈都会看到朋友们晒照片。
shì a méicuò ,jiù xiàng nǐmen yòng FB chàbuduō ,zhècì háiyǒu rén tiáokǎn shí yī jiàqī ,péngyou quān “huángjīnzhōu shèyǐng dàsài ”yě kāishǐ le ,yīnwèi měi ge rén de péngyou quān dōuhuì kàndào péngyǒumen shài zhàopiàn 。
Yes, that's right. It's the same way you use Facebook. This time there are even people who have mocked the October 1 holiday, saying that the big Golden Week photography competition on Moments has also kicked off, because all you see are friends sharing their holiday snaps on Moments.
两者粗看若相反,实则乃相成。实际上每个人多多少少都兼有这两种气质,只是比例不同而已。
liǎng zhě cū kàn ruò xiāngfǎn ,shí zé nǎi xiāngchéng 。shíjìshàng měi ge rén duōduōshǎoshǎo dōu jiān yǒu zhè liǎng zhǒng qìzhì ,zhǐshì bǐlì bùtóng éryǐ 。
A cursory glance at the them makes them seem like opposites, but they're actually complementary. Every person has both of these characteristics to some extent in reality, it's just a question of proportions.
好不可思议啊,我以为每个人都喜欢放台风假。
hǎo bùkěsīyì ā ,wǒ yǐwéi měi ge rén dōu xǐhuan fàng táifēngjià 。
That's unbelievable, I thought everyone liked typhoon days.
Go to Lesson 
每个人都要为环保尽一份心力,资源回收只是举手之劳,一点也不麻烦。
měi ge rén dōu yào wèi huánbǎo jìn yī fèn xīnlì ,zīyuán huíshōu zhǐshì jǔshǒu zhī láo ,yīdiǎn yě bù máfan 。
Everyone needs to do their bit to save the environment and recycling resources takes no more effort than lifting an arm, it's not a hassle at all.
Go to Lesson 
欸!你们西方人怎么过圣诞节?是不是一定要跟家人在一起,还得送每个人礼物?
��i !nǐmen xīfāngrén zěnme guò shèngdànjié ?shìbushì yīdìng yào gēn jiārén zàiyīqǐ ,hái děi sòng měi ge rén lǐwù ?
Ah! How do you Western people spend Christmas? Don't you have to spend it with your family and have to give gifts to everyone?
Go to Lesson