歇
xiē
Pinyin
Definition
歇
-
- to rest
- to take a break
- to stop
- to halt
- (dialect) to sleep
- a moment
- a short while
Character Decomposition
Compounds (1)
- 1 scorpion
Related Words (17)
- 1 to rest
- 2 to take a break
- 3 to stop
- 4 to halt
- 5 (dialect) to sleep
- 6 a moment
- 7 a short while
- 1 to stop for a rest
- 1 saying in which the second part, uttered after a pause or totally left out, is the intended meaning of the allegory presented in the first part
- 1 to have a rest
- 2 to stay for the night
- 3 to go to bed
- 4 to sleep
- 1 hysteria (loanword)
- 2 hysterical
Sample Sentences
哈哈,美好的事情总是让人向往。我看白宫晚宴上,奥巴马夫人米歇尔和彭丽媛女士都好光彩照人啊!
Ha ha, everyone's always eager for such great things to happen. Michelle Obama and Peng Liyuan were both so dazzling!
是,这个月是有点奇怪,眼瞅着都快过去了,还没见你歇斯底里地多愁善感,或者火冒三丈地哭天抢地。
Yes, this month you've been a bit strange. It'll all be over in the blink of an eye, I still haven't seen you in hysteric fits of melancholy, or crying and making a fuss in fits of anger.
别气急败坏亲爱的,我当然也不希望我们家老王在外面拈花惹草的,可歇斯底里解决不了问题,得冷静分析,所谓,知己知彼、百战不殆嘛。
Don't get yourself into such a state, dear. Of course I don't want my hubby to sow wild oats, but getting hysterical about things isn't going to resolve the issue. You have to do a cool analysis, like that quote from the Art of War: "If you know the enemy and know yourself, you need not fear the result of a hundred battles."
老上海的四大百货公司分别是先施百货、永安百货、大新公司和新新公司,当年可以说是南京路“十里洋场”的象征。不过现在这四家百货公司中除了永安百货仍在继续营业外,其他的都已经歇业了,所以你没听过也不奇怪。
The four most respected old department stores in Shanghai are Xianshi department store, Yong An department store, Da Xin Co., and Xin Xin Co. In the old days, you could say that they were Nanjing Road's symbol of being ''a city full of foreigners." But now, except for Yong An, which has kept on operating, the others have gone out of business. So it's not that weird that you haven't heard of them.
亲爱的,我都忙了一天了,你就让我歇一会儿呗。
Darling, I've been so busy all day, just let me rest for a minute.
密歇根附近的湖。
Lakes near Michigan.
歇后语
two part folk sayings, where the second part is often omitted
我的好小芬啊,快歇着,家务事不用你操心,你的任务就是好好吃,好好睡,给我们老李家生个大胖小子!
Dear Xiao Fen, take it easy! You don't have to worry about housework. Your responsibility is to eat and sleep well, and give the Li family a chubby little guy!
天色不早了,先找个客栈歇歇脚吧!
It's getting late. Better find a place to rest my feet!