曼切斯特
Màn qiē sī tè
Pinyin

Definition

曼切斯特
 - 
Màn qiē sī tè
  1. Manchester
  2. also written 曼徹斯特|曼彻斯特

Character Decomposition

Related Words (20)

yī qiè
  1. 1 everything
  2. 2 every
  3. 3 all
qiē
  1. 1 to cut
  2. 2 to slice
  3. 3 tangent (math)
qiē huàn
  1. 1 to switch over
  2. 2 to switch modes or data streams
  3. 3 to cut (to a new scene)
qiē cuō
  1. 1 to compare notes
  2. 2 to learn from one another
  3. 3 to swap pointers
Dé kè sà sī
  1. 1 Texas
mó tè
  1. 1 (fashion) model (loanword)
  1. 1 special
  2. 2 unique
  3. 3 distinguished
  4. 4 especially
  5. 5 unusual
  6. 6 very
  7. 7 abbr. for 特克斯[tè kè sī], tex
tè jià
  1. 1 special price
tè bié
  1. 1 especially
  2. 2 special
  3. 3 particular
  4. 4 unusual
tè gōng
  1. 1 secret service
  2. 2 special service
  3. 3 secret service agent
  4. 4 special agent
tè xiào
  1. 1 special effect
  2. 2 specially good effect
  3. 3 especially efficacious
tè zhǒng bīng
  1. 1 commando
  2. 2 special forces soldier
tè sè
  1. 1 characteristic
  2. 2 distinguishing feature or quality
Fú ěr mó sī
  1. 1 Sherlock Holmes, 歇洛克·福爾摩斯|歇洛克·福尔摩斯[Xiē luò kè · Fú ěr mó sī]
bù qiè shí jì
  1. 1 unrealistic
  2. 2 impractical
Qiū bǐ tè
  1. 1 Cupid, son of Venus and Mars, Roman god of love and beauty
Rén bō qiè
  1. 1 Rinpoche (Tibetan honorific)
Yī sī tǎn bù ěr
  1. 1 Istanbul, Turkey
Yī sī lán
  1. 1 Islam
fú tè jiā
  1. 1 vodka (loanword)

Idioms (13)

一刀切
yī dāo qiē
  1. 1 lit. to cut all at one stroke (idiom); to impose uniformity
  2. 2 one solution fits a diversity of problems
  3. 3 one size fits all
一切就绪
yī qiè jiù xù
  1. 1 everything in its place and ready (idiom)
切中时弊
qiè zhòng shí bì
  1. 1 to hit home on the evils of the day (idiom); fig. to hit a current political target
  2. 2 to hit the nub of the matter
切中时病
qiè zhòng shí bìng
  1. 1 to hit the target where it hurts (idiom); fig. to hit home
  2. 2 to hit the nail on the head (in an argument)
切中要害
qiè zhòng yào hài
  1. 1 to hit the target and do real damage (idiom)
  2. 2 fig. to hit where it hurts
  3. 3 fig. to hit home
  4. 4 an argument that hits the nail on the head
切磋琢磨
qiē cuō zhuó mó
  1. 1 lit. cutting and polishing (idiom)
  2. 2 fig. to learn by exchanging ideas or experiences
切齿腐心
qiè chǐ fǔ xīn
  1. 1 to detest sth or sb to the utmost extreme (idiom)
咬牙切齿
yǎo yá qiè chǐ
  1. 1 gnashing one's teeth (idiom); displaying extreme anger
  2. 2 fuming with rage between gritted teeth
哀哭切齿
āi kū qiè chǐ
  1. 1 weeping and gnashing one's teeth (idiom)
大错特错
dà cuò tè cuò
  1. 1 to be gravely mistaken (idiom)
家丑不可外传,流言切莫轻信
jiā chǒu bù kě wài chuán , liú yán qiè mò qīng xìn
  1. 1 Don't spread abroad the shame of the family, don't believe rumors lightly. (idiom)
  2. 2 Don't wash your dirty linen in public, don't listen to others' gossip.
求好心切
qiú hǎo xīn qiè
  1. 1 to demand the highest standards of sb (or oneself) (idiom)
  2. 2 to strive to achieve the best possible results
  3. 3 to be a perfectionist
目空一切
mù kōng yī qiè
  1. 1 the eye can see nothing worthwhile all around (idiom); arrogant
  2. 2 condescending
  3. 3 supercilious

Sample Sentences