切换 (切換)
qiē huàn
Pinyin
Definition
切换 (切換)
-
- to switch over
- to switch modes or data streams
- to cut (to a new scene)
Character Decomposition
Related Words (20)
Idioms (12)
一刀切
- 1 lit. to cut all at one stroke (idiom); to impose uniformity
- 2 one solution fits a diversity of problems
- 3 one size fits all
一切就绪
- 1 everything in its place and ready (idiom)
切中时弊
- 1 to hit home on the evils of the day (idiom); fig. to hit a current political target
- 2 to hit the nub of the matter
切中时病
- 1 to hit the target where it hurts (idiom); fig. to hit home
- 2 to hit the nail on the head (in an argument)
切中要害
- 1 to hit the target and do real damage (idiom)
- 2 fig. to hit where it hurts
- 3 fig. to hit home
- 4 an argument that hits the nail on the head
Sample Sentences
小张,我要打中文,可是现在全是英文,怎么切换到中文?
Xiao Zhang, I want to type in Chinese, but it's all English now. How can I switch over to Chinese?
哎呀,现在是英文模式,你切换到中文模式就好了。
Oh no! Now it's the English setting. Change it to the Chinese setting and it should be okay.
怎么切换?
How do I change it?
同时按“shift”和“ctrl”可以切换不同的输入法。
Press “Shift” and “Control” at the same time to change to other input methods.
还有Flash,我画了张草图,这个部分要做成动画,这幅画面消失之后切换成这幅,最后出现我们的广告语。背景要柔和一些。结构你看情况调整。
There's also the Flash stuff. I've drawn a sketch. This part has to be animated. When this frame fades away it changes into this frame, and then in the end our catch phrase appears. The background should be a bit softer. The composition you can adjust according to what you think it needs.