捧
pěng
Pinyin
Definition
捧
-
- to clasp
- to cup the hands
- to hold up with both hands
- to offer (esp. in cupped hands)
- to praise
- to flatter
Character Decomposition
Related Words (12)
- 1 to clasp
- 2 to cup the hands
- 3 to hold up with both hands
- 4 to offer (esp. in cupped hands)
- 5 to praise
- 6 to flatter
- 1 to flatter
- 2 to laud sb's accomplishments
- 3 adulation
- 1 to cheer on (originally esp. as paid stooge)
- 2 to root for sb
- 3 to sing sb's praises
- 4 to flatter
- 1 to chase after (a popular person or item)
- 2 to pursue
- 3 popularity
- 1 fall-guy
- 2 supporting role in comic dialogue 對口相聲|对口相声[duì kǒu xiàng shēng]
Idioms (4)
掇臀捧屁
- 1 to hold up buttocks and praise a fart (idiom); to use flatter to get what one wants
- 2 to toady
- 3 boot-licking
众星捧月
- 1 lit. all the stars cup themselves around the moon (idiom, from Analects); fig. to view sb as core figure
- 2 to group around a revered leader
- 3 to revolve around sb
胡吹乱捧
- 1 indiscriminate admiration (idiom)
西子捧心
- 1 lit. Xishi clasps at her heart (idiom)
- 2 fig. a woman's lovely looks, despite the pangs of illness
Sample Sentences
快快快,赶紧地赶紧地把手机打开啦,还有一分钟,我堂妹她今儿个给自己的品牌做直播啦,你们快捧场,要留言啊,送个跑车什么的,花了钱来我这儿报销。
Quick, quick, quick! Hurry up and turn on your phone. There's still one minute, my cousin is doing a live stream for her own brand, hurry and show your support. You have to leave a message. Send her some red envelopes, or a race car, if you spend money you can report your expenses with me.
哎呦喂,这必须捧场啊,听说最近直播可火了,粉丝几百万的主播月收入破万那都是小意思,诶,你堂妹做什么品牌直播啊?
Oh god, you really must cheer her on. I hear live streaming is really popular recently. Live streamers with millions of fans get a monthly income of over 10,000 RMB at the small end. What is your cousin's live streaming brand?
那,人也不可能二十四小时地捧着手机呀,不能秒回也是情有可原的吧。
People don't always have their mobile phones to hand twenty-four seven, if they can't reply within seconds then you can forgive them for it, no?
这第一类嘛,就是老虎型老板,他们喜欢权威,爱听吹捧。所以你就该说,“老板,您给的指示超牛逼,我按照您的指示延伸了一下,您看?”相信我,老板会立马同意你的一切提议,毕竟,谁会打自己的脸呢?
This first category is - The Tiger. They like authority and love to be flattered. So you should say, "Boss, It's so awesome to have your guidance, and I have worked on taking your instructions further, you see?" Believe me, your boss will immediately accept your initial proposal, given that no-one will want to make a fool of themselves, would they?
新娘捧茶很大方,两姓结缘来合婚,早生贵子多富贵,日后百子传千孙。
I'm honored to drink tea with the bride. I hope that the marriage between your two families will bring you a child and much wealth. And may your many children have many children of their own.
潮牌的意思就是时下非常流行的、受大家追捧的一些时尚品牌。
Trendy brands are brands that are very popular right now. People tend to follow their styles and buy their products.
随着控烟措施的加强,电子烟成为不少年轻烟民追捧的新选择。
With the rise of tobacco control measures, young smokers have turned to electronic cigarettes as a new option.
好的!希望大家多多捧场。
OK! I hope that everyone will turn out.
没关系,我们社团今年要参加cosplay大赛,所有人都会来,到时候叫大家一起去买,给你捧场。
It's OK, our club are going to take part in the cosplay competition, so everyone is going. You can ask them all to help you sell on the day and drum up business for you.
谢谢大伙儿捧场,喜欢猴子表演的朋友,一块不嫌少,一百不嫌多,谢谢大家!
Thank you all for your support. For our friends who liked the monkey show, one kuai isn't too little and 100 isn't too much. Thank you all!