弟
dì
Pinyin
Definition
弟
-
- younger brother
- junior male
- I (modest word in letter)
弟
-
- variant of 悌[tì]
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 brothers
- 2 younger brother
- 3 classifier: 个 gè
- 4 I, me (humble term used by men in public speech)
- 5 brotherly
- 6 fraternal
- 1 little brother
- 2 I, your little brother (humble)
- 1 younger brother
- 2 junior male
- 3 I (modest word in letter)
- 1 disciple
- 2 follower
Idioms (5)
兄弟阋于墙,外御其侮
- 1 internal disunity dissolves at the threat of an invasion from outside (idiom)
兄弟阋墙
- 1 internecine strife (idiom); fighting among oneself
亲兄弟,明算帐
- 1 even with your own brother, keep clear accounts (idiom)
难兄难弟
- 1 lit. hard to differentiate between elder and younger brother (idiom)
- 2 fig. one is just as bad as the other
难兄难弟
- 1 brothers in hardship (idiom)
- 2 fellow sufferers
- 3 in the same boat
Sample Sentences
我们是一个藏族民居改造的客栈,有20个房间,每天都有来自五湖四海的兄弟姐妹留宿。
We are an inn that has been refurbished from traditional Tibet dwellings. There are 20 rooms, and every day there are tourists (literal meaning-brothers and sisters) from all corners of the world.
兄弟您就给行行好我要是给规规矩矩地都做好了,哪有机会让空姐注意到我啊,我这不是得创造机会搭讪天仙儿嘛。
Brother, just do something nice for me. If I did everything properly by the rules, how would I have caught the attention of an air hostess? Isn’t this an opportunity to chat up a beautiful woman, no?
将士是人民的子弟兵,全军将士要牢记,全心全意为人民服务的根本宗旨,忠实履行保卫祖国安全和人民和平生活的神圣职责忠实执行维护世界和平的神圣使命。我宣布,中国将裁减军队员额三十万。
China’s People’s Liberation Army are the offspring of the people, the officers and soldiers of the entire army should remember the fundamental objective of serving the people with all their hearts and minds, loyally carrying out the sacred duty of safeguarding the security of the land of our ancestors and peaceful lives for the people, loyally carrying out the sacred mission of maintaining wold peace. I declare that China will reduce its army numbers by 300,000.
我们中国人是“家事国事天下事,事事关心”。你觉得他们是打探你的隐私,但他们的初衷都是好的。我之前临时得出差,找不到保姆,我那些邻居、二阿姨,还有我弟媳,都抢着要帮我带孩子呢!
We Chinese people have concern about everything from the household, to the country to the world at large. You think they're trying to invade your privacy, but they're setting out from a good place. Before when we had to go away on a business trip at short notice and couldn't find a childminder, our neighbours, my auntie and my little brother's wife were all fighting it out to mind our kids!
敢情你也把我当女汉子啊,不过话说回来,老公真得找个能服软的,不然天天跟你讲道理,干脆认他做兄弟算了。
So you're treating me like a ladette too? But, getting back to the point, my husband really needs to find someone who yields to him, otherwise if I had to reason with you every day I should just team up with him as brothers and be done with it.
是是是,夫妻之间称兄道弟的成何体统,赶紧把他给“休”了,省得受气!眼不见心不烦!
Yes, yes, yes. A couple who call each other bro, whatever next? You should just quit him and be done with it, to avoid being bullied! Out of sight, out of mind!
不是我泼你冷水啊兄弟,我慢慢给你分析啊,咱们大多数人在看待结果的时候呢,往往都会走进归因偏差的误区,可毕竟成功不能进行片面归因。
I'm not trying to rain on your parade or anything, buddy. How about I break it down for you. When the majority of us are looking to an outcome, we'll often fall into the trap of an attribution bias. Although of course even if you're successful you can't carry out subjective attribution.
Constance,你弟弟住在哪里?
Constance, where does your brother live?
我弟弟住在中国上海
My brother lives in China, in Shanghai.
弟弟
younger brother