幸运 (幸運)
xìng yùn
Pinyin

Definition

幸运 (幸運)
 - 
xìng yùn
  1. fortunate
  2. lucky
  3. fortune
  4. luck

Character Decomposition

Related Words (20)

xìng fú
  1. 1 happiness
  2. 2 happy
  3. 3 blessed
bù xìng
  1. 1 misfortune
  2. 2 adversity
  3. 3 unfortunate
  4. 4 sad
  5. 5 unfortunately
  6. 6 classifier: 个 gè
xìng hǎo
  1. 1 fortunately
xìng yùn
  1. 1 fortunate
  2. 2 lucky
  3. 3 fortune
  4. 4 luck
qìng xìng
  1. 1 to rejoice
  2. 2 to be glad

Idioms (2)

三生有幸
sān shēng yǒu xìng
  1. 1 the blessing of three lifetimes (idiom)
  2. 2 (courteous language) it's my good fortune...
幸灾乐祸
xìng zāi lè huò
  1. 1 lit. to take joy in calamity and delight in disaster (idiom); fig. to rejoice in other people's misfortune
  2. 2 Schadenfreude

Sample Sentences

在这车水马龙的城市里,我很幸运遇到你。
zài zhè chēshuǐmǎlóng de chéngshì lǐ ,wǒ hěn xìngyùn yùdào nǐ 。
In this bustling city, I'm lucky to meet you.
Go to Lesson 
一直没敢下手时,对方早已不明觉厉,衷心替那对核桃感到幸运,毕竟它们被一位艺术家相中了,而自己也何其幸运,艺术家想必会允许自己为他入手这对核桃效犬马之力吧?
yīzhí méi gǎn xiàshǒu shí ,duìfāng zǎoyǐ bùmíngjuélì ,zhōngxīn tì nà duì hétao gǎndào xìngyùn ,bìjìng tāmen bèi yī wèi yìshùjiā xiāngzhòng le ,ér zìjǐ yě hé qí xìngyùn ,yìshùjiā xiǎngbì huì yǔnxǔ zìjǐ wéi tā rùshǒu zhè duì hétao xiào quǎnmǎzhīlì ba ?
When the customer heard the artist say that he recently admired a pair of walnut trinkets, though they haven’t even begun to talk about the purchase, the customer’s admiration arose, even though he did not understand what the artist had said. He was truly happy about the walnuts. After all, the walnuts had been admired by an artist, and the customer felt very blessed that the artist allowed him put in his own effort to get the walnuts for the artist (in exchange for the painting).
唉,你说我怎么就这么背呢,明明那么努力,幸运女神怎么就不眷顾我一下呢,托福我都考八次了还没通过。真是见鬼了。
ài ,nǐ shuō wǒ zěnme jiù zhème bèi ne ,míngmíng nàme nǔlì ,xìngyùnnǚshén zěnme jiù bù juàngù wǒ yīxià ne ,tuōfú wǒ dōu kǎo bā cì le hái méi tōngguò 。zhēn shì jiànguǐ le 。
Ah, why do you think I'm so unlucky. I clearly work hard, but lady luck doesn't take any care of me. It's the eighth time I've taken the TOEFL test and I still haven't passed it. To hell with it!
啊?那…真是谢谢你的提醒,我想我恐怕没那么幸运,保险起见,我还是到哪儿都紧紧跟着我的中国友人好了。
ā ?nà …zhēn shì xièxie nǐ de tíxǐng ,wǒ xiǎng wǒ kǒngpà méi nàme xìngyùn ,bǎoxiǎn qǐjiàn ,wǒ háishì dào nǎr dōu jǐn jǐn gēn zhe wǒ de Zhōngguó yǒurén hǎo le 。
Oh? Well...thanks for the heads up. I don't think i'll be that lucky. To be on the safe side, I think I'll stick closely to my Chinese friend whereever I go.
Go to Lesson 
主试官您好,我来自加拿大,本科学的是心理学和中文,在学期间得到一笔奖学金,于是到北京留学一年,交了很多朋友,中文也进步很多,而后,回到加拿大完成大学学业,并申请了北京师范大学的研究生,很幸运地能够再回到北京,我今年就要毕业了,非常希望能够留在这里工作。
zhǔshìguān nínhǎo ,wǒ láizì Jiānádà ,běnkē xué de shì xīnlǐxué hé Zhōngwén ,zàixué qījiān dédào yī bǐ jiǎngxuéjīn ,yúshì dào Běijīng liúxué yī nián ,jiāo le hěn duō péngyou ,Zhōngwén yě jìnbù hěn duō ,ér hòu ,huí dào Jiānádà wánchéng dàxué xuéyè ,bìng shēnqǐng le Běijīng shīfàndàxué de yánjiūshēng ,hěn xìngyùn de nénggòu zài huí dào Běijīng ,wǒ jīnnián jiùyào bìyè le ,fēicháng xīwàng nénggòu liú zài zhèlǐ gōngzuò 。
Hello sir, I'm from Canada. I studied psychology and Chinese for my Bachelor's, during which time I won a scholarship. So I went to Beijing as an exchange student for a year. Whilst there I made a lots of friends. My Chinese also improved a lot and then, on my return to Canada, I finished my degree and applied to Beijing Normal University as a graduate student. Luckily I was able to return to Beijing and I graduated this year. I really hope to be able to stay here to work.
啊,我想起来了,最近欧洲有罢工潮,上个星期是法国,前两天是英国,妳也太”幸运”了,被你碰上。
ā ,wǒ xiǎng qilai le ,zuìjìn Ōuzhōu yǒu bàgōng cháo ,shàng ge xīngqī shì Fǎguó ,qiánliǎngtiān shì Yīngguó ,nǐ yě tài ”xìngyùn ”le ,bèi nǐ pèngshàng 。
Ah yes, I recall now. Haven't there been a string of European strikes recently. Last week it was France, then over the last two days there were strikes in the UK. You really do have all the "luck", getting to be there for it.
Go to Lesson 
一点都不幸运,运气超背的。我在英国没有网络,不知道机场罢工,一路拖着行李到了机场才知道。
yīdiǎn dōu bù xìngyùn ,yùnqi chāo bèi de 。wǒ zài Yīngguó méiyǒu wǎngluò ,bù zhīdào jīchǎng bàgōng ,yī lù tuō zhe xíngli dào le jīchǎng cái zhīdào 。
I'm not at all lucky, it's really bad luck. I didn't have any internet in the UK and I didn't know there was an airport strike, so I dragged my luggage all the way to the airport before I heard anything about it.
Go to Lesson 
你太幸运了,这次的完美日全食可是三百五十年才会发生一次啊。
nǐ tài xìngyùn le ,zhècì de wánměi rìquánshí kěshì sānbǎiwǔshí nián cái huì fāshēng yīcì ā 。
You're so lucky, this perfect solar eclipse occurs only once every 350 years.
Go to Lesson 
虽然他投资成功了,但是他其实没什么能力,只是很幸运,就像瞎猫碰到死耗子一样而已。
suīrán tā tóuzī chénggōng le ,dànshì tā qíshí méi shénme nénglì ,zhǐshì hěn xìngyùn ,jiù xiàng xiāmāopèngdàosǐhàozi yīyàng éryǐ 。
Although he made some successful investments, he is quite incompetent. It was just a stroke of luck, just like a blind cat meets a dead mouse.
Go to Lesson 
这种没有什么能力的人,只会幸运一次,不会有第二次,迟早会失败的。
zhèzhǒng méiyǒu shénme nénglì de rén ,zhǐ huì xìngyùn yī cì ,bù huì yǒu dì èr cì ,chízǎo huì shībài de 。
Those incompetent people would only get lucky once. There won’t be a second time. They will fail sooner or later.
Go to Lesson