居
jū
Pinyin
Definition
居
-
- to reside
- to be (in a certain position)
- to store up
- to be at a standstill
- residence
- house
- restaurant
- classifier for bedrooms
居
-
- (archaic) sentence-final particle expressing a doubting attitude
居
-
- surname Ju
Character Decomposition
Idioms (11)
功成不居
- 1 not to claim personal credit for achievement (idiom)
安居乐业
- 1 to live in peace and work happily (idiom)
居功自傲
- 1 satisfied with one's accomplishment and arrogant as a result (idiom); resting on one's laurels and despising others
居安思危
- 1 to think of danger in times of safety
- 2 to be vigilant in peacetime (idiom)
居心不良
- 1 to harbor evil intentions (idiom)
Sample Sentences
我们是一个藏族民居改造的客栈,有20个房间,每天都有来自五湖四海的兄弟姐妹留宿。
We are an inn that has been refurbished from traditional Tibet dwellings. There are 20 rooms, and every day there are tourists (literal meaning-brothers and sisters) from all corners of the world.
后来秦宇向女孩儿的邻居们打听,才知道原来女孩儿7月31日在上海看完话剧表演后,在回酒店的路上被一个酒后驾车的司机撞上,当场身亡,香消玉陨了,而8月7日那天正好是女孩儿的头七。
Afterwards, QinYu asked the girl's neighbor. As it turned out, the girl got hit by a drunk driver on her way back to the hotel, right after she watched the play in Shanghai on 31st of July. She died at the scene. This pretty girl perished along with her fragrance. August 7th is the 7th day after her death.
我们一定警惕,不让他们后来者居上。
We must be vigilant and not let them take over.
我以为这家店早就关门了,今天路过,发现居然开着,就进来转转。
I thought that this store has been closed for a long time. I passed by today and found it’s still open for business and came in to browse.
我看看啊,“50元代金劵仅限外卖自取”,外卖居然不支持送餐,你是在逗我玩儿吗?
Let me see. $50 voucher limited to self pick up takeaway. Takeouts limited to self pick up, are you joking?
上次我和同事聚餐,都用公筷夹菜,结果我吃着吃着,发现自己居然在用公筷吃饭了!
The last time I dined with my colleagues, we used serving chopsticks to pick up the food to our plates. In the end I kept eating and found myself using the serving chopsticks instead!
2.知道刚才的美味佳肴居然是用昆虫做出来的,他不由得一阵恶心。
Knowing that the delicious food was actually made from insects, he could not help but feel sick.
那我一会儿给你准备。等你回来我们一起居家隔离吧,这样对其他人比较好。
Then I'll prepare for you later. Let's quarantine at home together after you arrived home. It's better for other people.
申请人只跑一个窗口,即可办理工作许可和居留许可,实现了减环节、减时间、减材料,大幅提升审批效率。
Applicants can apply for a work permit and a residence permit at the same time through the same window, resulting in the reduction of steps, time and resources utilisation. This vastly improves the efficiency of examination and approval.
浦东新区区委办行政审批制度改革处处长肖林说,原来外籍人员来华工作,先要进行体检再到人社部门申请工作许可,再凭工作许可证去出入境办理居留许可,全程无缝衔接也要22个工作日。
Xiao Lin, director of the reform department of the administrative examination and approval system of the Pudong New Area District Office, said that the foreigners who came to work in China must first undergo a medical examination, then apply for a work permit to the human society department, and then apply for a residence permit with the work permit. It takes 22 working days to connect seamlessly