小时候 (小時候)
xiǎo shí hou
Pinyin
Definition
小时候 (小時候)
-
- in one's childhood
Character Decomposition
Idioms (20)
上有老下有小
- 1 lit. above are the elderly, below are the young (idiom)
- 2 fig. to have to take care of both one's aging parents and one's children
- 3 sandwich generation
不到火候不揭锅
- 1 don't act until the time is ripe (idiom)
不拘小节
- 1 to not bother about trifles (idiom)
以小人之心,度君子之腹
- 1 to gauge the heart of a gentleman with one's own mean measure (idiom)
以小挤大
- 1 minor projects eclipse major ones (idiom)
Sample Sentences
没错,想想我们小时候,学校作业一大堆,回到家以后,还得完成妈妈布置的作业。
That's right, thinking back on when we were little, we had a ton of homework, so when we went back home, we also had to finish the homework assigned by mom.
你这么说,我倒想起小时候爸妈工作忙,晚上都是我小姑姑接我放学,做晚饭给我吃。虽然她最近老是嫌我老公不长进……
Now that you say that, I remember when I was young and my parents were busy with work, my auntie would pick me up in the evening after school and make dinner for me. Although now she's always saying how she dislikes that my husband isn't progressing so well...
可不是吗?小时候,哭着哭着就笑了,长大了,笑着笑着就哭了。是不是越长大,越不快乐啊,好惆怅。
Isn't it just? When I was young, I would laugh after crying and crying. Now that I'm older, I cry after laughing and laughing. Does it mean that the older you get, the less happy you are? How depressing.
谁说不是呢!可如今的年味儿是越来越淡了,不像小时候,一到过年就激动兴奋得不得了!
Tell me about it! But there's less and less of a festive atmosphere nowadays, unlike when I was younger, when as soon as it got to Chinese New Year it was really exciting!
是啊,小时候平时吃不到的好东西都能在过年時一饱口福。家家户户一早就开始张罗年夜饭了,可热闹了。
Yeah, when we were little, around Chinese New Year you could eat your fill of all the good things that you normally couldn't eat. Every house started preparing Chinese New Year's dinner from early in the morning, it was so lively.
我很怀念小时候吃过的一种糖果,但是现在买不到了。
I really miss a type of candy I used to have when I was a kid, but you can't buy it these days.
你看,我小时候的照片。
Look, a photograph from when I was young.
大家都说我小时候很可爱。
Everyone says I was very cute when I was young.
小时候提到僵尸,都跟怪力乱神的事连在一起,什么道士作法啊、符箓、鬼怪等等,现在提到僵尸,似乎都跟病毒、传染病、疫苗、世界末日什么的连在一起了。
Whenever people would bring up zombies and magical forces when I was little, it was always to do with Taoist spells, curses, ghosts and monsters, but now when people talk of zombies, it is associated more with viruses, infections, vaccines and stuff like the apocalypse.
你也别不信,我小时候还有个广播节目,专门讲这些乡野传奇,大人小孩都爱听呢!有什么绿毛僵尸、飞天僵尸,一般的僵尸只能跳,飞天僵尸可是会飞的呢!
You shouldn't take things so lightly, when I was younger there was a radio show which focused on these kind of folk tales, adults and children both would listen to it, it talked about green haired zombies and flying zombies. Normal zombies can only jump, flying zombies can fly!