伺候
cì hòu
Pinyin
Definition
伺候
-
- to serve
- to wait upon
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 time
- 2 length of time
- 3 moment
- 4 period
- 1 to serve
- 2 to wait upon
- 1 to give one's respects
- 2 to send a greeting
- 3 (fig.) (coll.) to make offensive reference to (somebody dear to the person to whom one is speaking)
- 1 to wait for
- 2 to expect
- 3 to keep watch
- 4 to watch over
- 5 to nurse
- 1 in one's childhood
Idioms (3)
不到火候不揭锅
- 1 don't act until the time is ripe (idiom)
观衅伺隙
- 1 lit. to look for holes, and observe gaps (idiom)
- 2 fig. to search out one's opponent's weak points
- 3 to look for the Achilles' heel
过时不候
- 1 being late is not acceptable (idiom)
Sample Sentences
哪还有什么保姆啊。来一个走一个。自从我爸得了这病以后,性格就大变,特别情绪化。正常的时候还好,发病的时候就像吃了炸药一样,保姆见了就怕。能有什么办法呢,我们又不可能辞了工作专心在家伺候他。把他一个人锁在家里呢,就出现了昨天那样的事。这也不行,那也不行,我现在是一个头两个大啊。
You must be dreaming. As soon as we get a maid, they leave. Ever since my dad got this disease, his personality has really changed. He's gotten much more emotional. It's OK when he's normal, but when the disease acts up it's like he's eaten some gun powder. Maids are afraid to see him! What can we do-- we can't quit our jobs and stay home to care for him. When we lock him into the home by himself, you get situations like we had yesterday. This doesn't work, that doesn't work. I'm at the end of my rope.
还真没这打算。伺候一个小恶魔就够了。
We really haven't planned to yet. Running around after one little devil is enough.
也对哦,不过要是能像那些皇帝的妃子一样,有人伺候、每天打扮得漂漂亮亮的,什么事也不用做,也不用上班,我倒是会考虑一下,认真来生个儿子。
That's true I suppose, but if I could be like those concubines, with people waiting on my every move, getting to dress up so beautifully everyday, without anything to do and not having to go to work, I would consider really trying for a son.
滚就滚,我们还不想伺候你呢!
I think I will, then! We don't want to work for you!
我不需要伺候。你们都围着我团团转,我反而不自在。我不想呆在家里了,我要去上班!
I don't need people to wait on me. Having you guys surrounding me everywhere actually makes me uncomfortable. I don't want to stay at home anymore. I want to go out and go to work!
哎......打住!这话不吉利,可不能说!妈也是为你好,有人伺候你还不好啊?
Hey, hold on! You can't say that, it's very unlucky. Mom is doing this for your good. Is there something wrong with having people waiting on you?
那是还没天天在一起。现在的小孩儿多难伺候啊,你别一时糊涂昏了头,到时候有你受的。反正我不同意你去当后妈。
You're not living together right now. Children are very hard to please these days. Don't be rash and lose your head now, and then end up suffering in the end. Regardless, I don't agree with you going and becoming a stepmother.
那我不工作了,蹲在家里啃老吧!我哪儿也不去,就呆在家伺候您。
Then I'll quit! I'll stay at home and leech off of you guys! I won't go anywhere and I'll just stay at home taking care of you.
木兰不愿为官。木兰从军十二年,现在只想回家乡伺候双亲。请皇上恕罪!
I do not wish to take office. I've been enlisted for 12 years and now, all I desire is to return to my home and serve my parents. Your Majesty, please forgive me!
瞧你这德性,好像比本宫还高兴呢!怎么听你这话像是说本宫没伺候过皇上一样?
Look at you—you’re even happier than me! Why does it sound like you think I’ve never served the Emperor?