压 (壓)
yā
Pinyin
Definition
压 (壓)
-
- to press
- to push down
- to keep under (control)
- pressure
压 (壓)
-
- see 壓根兒|压根儿[yà gēn r5]
Character Decomposition
Idioms (6)
以言代法,以权压法
- 1 to substitute one's words for the law and abuse power to crush it (idiom); completely lawless behavior
- 2 Might makes right.
压而不服
- 1 coercion will never convince (idiom)
强龙不压地头蛇
- 1 lit. strong dragon cannot repress a snake (idiom); fig. a local gangster who is above the law
扶正压邪
- 1 to uphold good and suppress evil (idiom)
秤砣虽小压千斤
- 1 although small, a steelyard weight may tip a hundred pounds (idiom)
- 2 apparently insignificant details can have a large impact
- 3 for want of a nail the battle was lost
Sample Sentences
我先生今儿出门儿的时候,说要和大学同学聚餐,我总觉得不对劲儿,一定有事儿,就打电话问了一个熟人,他就露馅儿了,我压根儿没想到他会这样骗我。
When my husband went out today and said he was going to have dinner with his college friends, I couldn’t help feeling that something was wrong. I called an acquaintance and he gave my husband away. I had no idea he would lie to me like that.
他就是喜欢独自一人,所以压根儿不需要别人陪,也不会觉得寂寞。
He just likes to be alone, so he doesn't need others to accompany him at all, and he won't feel lonely.
日本首相安倍晋三和美国总统唐纳德·特朗普27日在东京会晤。日本媒体报道,双方就贸易问题分歧依旧,特朗普摆出不会放松为削减美国贸易逆差而继续施压日本的姿态。
2: Japanese Prime Minister Shinzo Abe and US President Donald Trump met in Tokyo on the 27th. Japanese media reported that the two sides still have differences on trade issues, and Trump will not relax the pressure on Japan to reduce the US trade deficit.
共同社报道,围绕农产品和工业制品等关税,特朗普否定日方视为谈判基础的跨太平洋伙伴关系协定内容,在强调两国“友好关系”的同时继续保持施压姿态。
Kyodo News reported that regarding the tariffs on agricultural products and industrial products, Trump denied the content of the Trans-Pacific Partnership Agreement (TPP), which Japan considered as the basis for negotiations, and continued to put pressure while emphasizing the "friendly relations" between the two countries.
太疯狂了,你们公司不应该这么压榨员工呀。
It’s crazy, your company shouldn’t exploit employees this way.
这是资本家在毫无底线地压榨员工呀,你怎么能这么逆来顺受呢。
This is a capitalist who exploits his staff without any bottom line. How can you resign to this fate?
于是乐广立马奔去找友人,将友人带回自己家中,又将情况重新完整地还原了一次。友人一看”唷!这不就是我当天喝下去的那条蛇吗?原来它压根儿就不是蛇,只是弓的倒影,是我自己吓自己!虚惊一场!”。知道了原委,他这病也就立刻痊愈了。
He rushed to his friend's immediately, brought him back to his place, and restored the scene again. Once his friend saw it, he realized,"Oh! Isn't this the snake I swallowed down that day? It turns out that it is not a snake at all, but a reflection of the bow. I was scaring myself. False alarm!" After knowing the whole story, he restored his health immediately.
要验血、验尿、量血压,有很多检查要做,可能会花上半天的时间。
There is a blood test, a urine test, and we are going to measure your blood pressure and several exam as well. It might take you a while.
白宫在9日发布的新闻公告中说:“唐纳德·特朗普总统和沙特王储穆罕默德的对话富有成果。他们磋商了沙特在确保中东稳定、维持对伊朗极限施压和人权问题方面重要性的内容。”
The White House said in a press release on the 9th: "The dialogue between President Donald Trump and Saudi Crown Prince Muhammad was fruitful. They discussed Saudi Arabia's importance in ensuring stability in the Middle East and maintaining pressure on Iran and human rights. ""
一起看看各国的减压妙招!
Let’s explore the de-stress tactics of different countries!