嘴巴
zuǐ ba
Pinyin

Definition

嘴巴
 - 
zuǐ ba
  1. mouth
  2. CL:張|张[zhāng]
  3. slap in the face
  4. CL:個|个[gè]

Character Decomposition

Related Words (20)

hé bù lǒng zuǐ
  1. 1 unable to conceal one's happiness, amazement, shock etc
  2. 2 grinning from ear to ear
  3. 3 mouth agape
  4. 4 gobsmacked
zuǐ
  1. 1 mouth
  2. 2 beak
  3. 3 nozzle
  4. 4 spout (of teapot etc)
  5. 5 classifier: 张 zhāng
  6. 6 classifier: 个 gè
zuǐ chún
  1. 1 lip
  2. 2 classifier: 片 piàn
zuǐ ba
  1. 1 mouth
  2. 2 classifier: 张 zhāng
  3. 3 slap in the face
  4. 4 classifier: 个 gè
dà bā
  1. 1 (coll.) large bus
  2. 2 coach
  3. 3 (abbr. for 大型巴士)

Idioms (20)

刀子嘴,豆腐心
dāo zi zuǐ , dòu fu xīn
  1. 1 to have a sharp tongue but a soft heart (idiom)
吃人家的嘴软,拿人家的手短
chī rén jiā de zuǐ ruǎn , ná rén jiā de shǒu duǎn
  1. 1 lit. the mouth that has been fed by others is soft, the hand that has received doesn't reach (idiom)
  2. 2 fig. one is partial to those from whom presents have been accepted
哑巴吃黄莲
yǎ ba chī huáng lián
  1. 1 no choice but to suffer in silence (idiom)
  2. 2 also written 啞巴吃黃連|哑巴吃黄连
  3. 3 (often precedes 有苦說不出|有苦说不出[yǒu kǔ shuō bu chū])
哑巴吃黄连
yǎ ba chī huáng lián
  1. 1 no choice but to suffer in silence (idiom)
  2. 2 also written 啞巴吃黃蓮|哑巴吃黄莲
  3. 3 (often precedes 有苦說不出|有苦说不出[yǒu kǔ shuō bu chū])
哑巴吃黄连,有苦说不出
yǎ ba chī huáng lián , yǒu kǔ shuō bu chū
  1. 1 to be forced to suffer in silence (idiom)
  2. 2 unable to speak of one's bitter suffering
  3. 3 sometimes written 啞子吃黃連,有苦說不出|哑子吃黄连,有苦说不出

Sample Sentences

来,你先啜饮一小口,在嘴巴里面停留个五秒再吞下去,你可以感觉到些微的苦味,透着一点点百香果的甜味和香气,这就是精酿啤酒才会有的、有深度的味道。
lái ,nǐ xiān chuòyǐn yī xiǎo kǒu ,zài zuǐba lǐmiàn tíngliú ge wǔ miǎo zài tūn xiàqù ,nǐ kěyǐ gǎnjué dào xiēwēi de kǔwèi ,tòu zhe yīdiǎndiǎn bǎixiāngguǒ de tiánwèi hé xiāngqì ,zhè jiùshì jīngniàngpíjiǔ cái huì yǒu de 、yǒu shēndù de wèidao 。
Come, first take a small sip. Leave it in your mouth for five seconds before swallowing it. You can feel a slight bitterness, cut through with a little of the passion fruit’s sweetness and fragrance. That’s the deep flavour that only craft beer has.
刚刚我带宝宝出去转转,一不留神,一位老太太居然把我孩子抱起来亲,我客客气气让他把孩子放下,他还把孩子抱给另一位老太太!简直不可理喻!欸,你说他嘴巴有多少细菌呀?要是害我家宝宝生病了,谁负责?
gānggāng wǒ dài bǎobao chūqù zhuàn zhuan ,yī bù liúshén ,yī wèi lǎotàitai jūrán bǎ wǒ háizi bào qǐlái qīn ,wǒ kèkèqìqi ràng tā bǎ háizi fàngxià ,tā hái bǎ háizi bào gěi lìngyī wèi lǎotàitai !jiǎnzhí bù kě lǐyù !èi ,nǐ shuō tā zuǐbā yǒu duōshao xìjūn ya ?yàoshì hài wǒjiā bǎobao shēngbìng le ,shéi fùzé ?
I just took my baby out for a walk, and when my guard was down for one moment, an old woman suddenly picked up my child to kiss him. I politely asked her to put the child back down, but she gave the child to another old woman! It beggars belief! Agh! You don't know what germs there are in her mouth? If he got my baby sick, who would take responsibility for it?
Go to Lesson 
没有很好,我还是没憋住笑,只听“噗”地一声,水,就从我的嘴巴、鼻孔喷涌而出,大家面前的我就成了一只喷水的小飞象。
méiyǒu hěn hǎo ,wǒ háishì méi biē zhù xiào ,zhǐ tīng “pū ”de yīshēng ,shuǐ ,jiù cóng wǒ de zuǐbā 、bíkǒng pēn yǒng ér chū ,dàjiā miànqián de wǒ jiù chéng le yī zhī pēn shuǐ de xiǎofēixiàng 。
I wasn't great. I still wasn't able to smother my laughter, so there was a "ptish" and the water, gushed out of my mouth and nostrils. So I turned into Dumbo, spraying water right there in front of everyone.
你怎么笑得嘴巴都合不上了,你中奖啦?
nǐ zěnme xiào de zuǐbā dōu hébùshàng le ,nǐ zhòngjiǎng la ?
Why are you smiling so widely your face is almost splitting in half. Did you win a prize?
Go to Lesson 
他是个大嘴巴的人,你告诉他什么,他都会告诉别人。
tā shì gè dà zuǐbā de rén ,nǐ gàosu tā shénme ,tā dōu huì gàosu biérén 。
He is a bit of a gossip. Whatever you tell him him, he'll tell someone else.
Go to Lesson 
这主持人嘴巴真贱,这样耍人家...
zhè zhǔchírén zuǐbā zhēn jiàn ,zhèyàng shuǎ rénjiā
This host is so bitchy, toying with people like this.
Go to Lesson 
再吞一大口饭。嘴巴张大。咽下去。
zài tūn yī dà kǒu fàn 。zuǐbā zhāng dà 。yàn xiàqù 。
Now swallow a mouthful of rice. Open your mouth up wide. Swallow it.
Go to Lesson 
哦,我帮你检查一下。嘴巴张大“啊”。
ò ,wǒ bāng nǐ jiǎnchá yīxià 。zuǐbā zhāngdà “ā ”。
Oh, let me take a look. Open wide and say "ah".
Go to Lesson 
嘴巴里尝到的或者鼻子里闻到的。
zuǐba lǐ chángdào de huòzhě bízi lǐ wéndào de 。
something that you taste in your mouth or something you smell with your nose
Go to Lesson 
博美啊,嘴巴尖尖的像狐狸。贵宾还蛮可爱的。
Bóměi a ,zuǐba jiān jiān de xiàng húli 。Guìbīn hái mán kě ài de 。
Pomeranians, huh? Their mouths are pointy like a fox's. Poodles are really cute.
Go to Lesson