咱俩 (咱倆)
zán liǎ
Pinyin

Definition

咱俩 (咱倆)
 - 
zán liǎ
  1. the two of us

Character Decomposition

Related Words (7)

zán men
  1. 1 we or us (including both the speaker and the person(s) spoken to)
  2. 2 (dialect) I or me
  3. 3 (dialect) (in a coaxing or familiar way) you
  4. 4 also pr. [zá men]
zán
  1. 1 variant: 咱 zán
zán liǎ
  1. 1 the two of us
zá jiā
  1. 1 I
  2. 2 me
  3. 3 my
  4. 4 (often used in early vernacular literature)
duō zan
  1. 1 (dialect) when?
  2. 2 what time?
  3. 3 whenever

Sample Sentences

早早早!我昨晚熬夜追剧来着,没睡饱,早上一睁眼就觉得特累!对啊,你怎么那么精神抖擞的,感觉咱俩之间隔着时差啊!
zǎo zǎo zǎo !wǒ zuówǎn áoyè zhuījù láizhe ,méi shuì bǎo ,zǎoshang yī zhēng yǎn jiù juéde tè lèi !duìa ,nǐ zěnme nàme jīngshéndǒusǒu de ,gǎnjué zánliǎ zhījiān gé zhe shíchā ā !
M-o-r-n-i-n-g, I was up all night catching up with that TV show. I've not slept enough. Once I opened my eyes this morning I felt exhausted. Hey, why are you so full of energy? It's as if there's time difference between us!
咱俩不能相提并论,你就是一枚学霸,大脑构造和我们普通人不一样。不过话说回来,我还真挺想念小学老师的。
zánliǎ bùnéng xiāngtíbìnglùn ,nǐ jiù shì yī méi xuébà ,dànǎo gòuzào hé wǒmen pǔtōngrén bù yīyàng 。bùguò huàshuōhuílai ,wǒ hái zhēn tǐng xiǎngniàn xiǎoxué lǎoshī de 。
You can't talk about both of us in the same breath. You're a top student, so your brain is structured differently to us ordinary folk. But speaking of this, I really do miss our elementary school teachers.
终于轮到咱俩表演了。
zhōngyú lúndào zánliǎ biǎoyǎn le 。
Finally it's time for our performance.
Go to Lesson 
咱俩第一天认识吗?我哪里是个有钱人啊!
zánliǎ dì yī tiān rènshi ma ?wǒ nǎli shì gè yǒuqiánrén ā !
You didn't just meet me yesterday, right? How am I wealthy?
哎呀,你就拉到吧。什么不是上课就是泡图书馆,咱俩一个寝室的,我还会不晓得你,翘课王!图书馆的偶遇?那是更没影儿的事儿了吧?
āiyā ,nǐ jiù lādào ba 。shénme bùshì shàngkè jiùshì pào túshūguǎn ,zánliǎ yī gè qǐnshì de ,wǒ hái huì bù xiǎode nǐ ,qiàokèwáng !túshūguǎn de ǒuyù ?nà shì gèng méiyǐngr de shìr le ba ?
Agh, stop bullshitting. What do you mean when you weren't in class you were stewing in the library. We shared a dorm, it's not like I don't know you, the king of skipping class! We've never bumped into each other in the library, have we? Not even once, no?
Go to Lesson 
来来来,咱俩走一个吧。
lái lái lái ,zánliǎ zǒu yīgè ba 。
Come on, let's drink.
Go to Lesson 
也是,咱俩什么关系啊,就不劝酒了
yěshì ,zánliǎ shénme guānxi a ,jiù bù quànjiǔ le
Yeah, you're right, we're such good friends. Let's not persuade each other to drink.
Go to Lesson 
咱俩真是同病相怜!要么我们租吧!
zánliǎ zhēn shì tóngbìngxiānglián !yàome wǒmen zū ba !
So the two of us are in the same boat! Let's rent one!
Go to Lesson 
是啊!你看咱俩,有多久没一起出来逛过街了。
shì a !nǐ kàn zánliǎ ,yǒu duō jiǔ méi yīqǐ chūlái guàng guo jiē le 。
Yeah! Look at the two of us -- how long has it been since we've hung out together like this?
Go to Lesson 
老婆你太好了,真会理解别人。怪不得我一直觉得咱俩是心连心啊。
lǎopó nǐ tài hǎo le ,zhēn huì lǐjiě biérén 。guàibude wǒ yīzhí juéde zánliǎ shì xīnliánxīn a 。
You're really great, my dear. You really understand other people. No wonder I've always thought that the two of us think alike.
Go to Lesson