各自
gè zì
Pinyin
Definition
各自
-
- each
- respective
- apiece
Character Decomposition
Idioms (20)
不敢自专
- 1 not daring to act for oneself (idiom)
不由自主
- 1 can't help; involuntarily (idiom)
不言自明
- 1 self-evident; needing no explanation (idiom)
不说自明
- 1 self-explanatory
- 2 self-evident (idiom)
任其自然
- 1 to let things take their course (idiom)
- 2 to leave it to nature
- 3 laissez-faire
Sample Sentences
对,要的就是这个效果!在虚拟世界里,重新回到淘金潮的时代,每个人扮演的角色之间还能互动,找到各自的命运归宿。好!公司全力支持你这个项目。你就做开发组组长吧!
Yes, that's the result we want. As they return to the gold-rush era in a virtual world, everyone's characters can interact, and they can find their own individual destiny. Great! The company will completely support this project of yours. You're the head of the development team!
哈哈!你说的倒是真的,我还有点怀念几年前大家在餐桌上为了冷知识争论不休的日子,现在各自掏出手机就结束话题了。
Ha ha! You're right there. I kind of miss the days a few years ago when we would have lively arguments around the dinner table over trivia. Now everyone just takes out their phones and the topic is over.
跟你开玩笑呢。其实血型和性格虽然有一定的联系,但性格并不完全由血型决定。血型是我们遗传自父母的先天特质,每种血型的人都有各自的性格倾向,但是因为受到后天环境的影响,每个人最终形成的性格都不一样。我刚才说的那些只是给你作作参考罢了。
I'm kidding. Blood type and personality have a certain connection. But personality isn't completely determined by blood type. Blood type is how our parents' special qualities get passed along. People with each blood type have their own characteristics and tendencies. But because of environmental influences after birth, every person's final personality is different. The ones I just told you are just to serve as a reference, that's all.
上海,等于说是移民城市嘛。所以说,从各个地方来的人,他们都会把各自的习俗带到上海来。我个人感觉,就是说上海没有一个本身,上海人所特有的一个风俗习惯。都是一些,比如说,浙江人,他们把他们的风俗习惯带到上海来。或者说江苏的,或者说其它地方的。
Shanghai, it's basically a city of immigrants. So people from all different places will bring their own traditions to Shanghai. Personally, I feel that Shanghai doesn't really have any home-grown New Year customs. It's all, for instance, Zhejiang people, they bring their customs to Shanghai. Or maybe Jiangsu people, or people from other areas.
我们已是彼此生命中的过客,被淹没在各自时针和分针的颤动中,如同两条曾经相交的轨迹被打散,成了平行线。
We're already just passing travelers in each other's lives, we've been lost to the ticks of the minute and second hand, like two intersecting lines that have been dispersed into parallel lines.
两位,准备好了吗?请站到各自的话筒前面。
Are the two of you ready? Please take your places in front of the microphones.
两个小时后,探员们重新在85号楼下集合,一起分析各自所获得的线索。
Two hours later, the agents gathered once again at building 85 to analyze the clues that each person had collected.
我跟Vera经常一起分享各自的旅行经历。
Vera and I often share our travel experiences with each other.
这么跟你说吧,美国最著名的职业橄榄球联盟是美国国家橄榄球大联盟,它又分美国橄榄球联合会和国家橄榄球联合会,超级碗就是各自冠军队的一场决战。超级碗在美国就好比中国的春晚,是一场全民娱乐盛事,收视率极高。连当红明星都争着在中场休息时表演,增加曝光率。
Let's put it this way. The most famous professional football association in America is the NFL. It's made up of the American Football League and the National Football League. The Super Bowl is the showdown between the best teams in each. The Super Bowl is comparable to China's Spring Festival broadcast-- it's a mega-entertainment event watched by everyone, and the viewership is incredibly high. Even popular stars compete to appear in the half-time show to increase their own fame.