原地踏步
yuán dì tà bù
Pinyin

Definition

原地踏步
 - 
yuán dì tà bù
  1. to mark time (military)
  2. to make no headway

Character Decomposition

Related Words (20)

Yuán
  1. 1 Hara (Japanese surname)
yuán lái
  1. 1 original
  2. 2 former
  3. 3 originally
  4. 4 formerly
  5. 5 at first
  6. 6 so, actually, as it turns out
yuán yīn
  1. 1 cause
  2. 2 origin
  3. 3 root cause
  4. 4 reason
  5. 5 CL:個|个[gè]
yuán wén
  1. 1 original text
yuán liàng
  1. 1 to excuse
  2. 2 to forgive
  3. 3 to pardon
de
  1. 1 -ly
  2. 2 structural particle: used before a verb or adjective, linking it to preceding modifying adverbial adjunct
dì zhǔ
  1. 1 landlord
  2. 2 landowner
  3. 3 host
dì zhǐ
  1. 1 address
  2. 2 CL:個|个[gè]
dì fāng
  1. 1 region
  2. 2 regional (away from the central administration)
  3. 3 local
  1. 1 surname Bu
bù bài zhī dì
  1. 1 invincible position
Zhōng yuán
  1. 1 Central Plain, the middle and lower regions of the Yellow river, including Henan, western Shandong, southern Shanxi and Hebei
dǎo dì
  1. 1 to fall to the ground
Nèi dì
  1. 1 mainland China (PRC excluding Hong Kong and Macau, but including islands such as Hainan)
  2. 2 Japan (used in Taiwan during Japanese colonization)
chū bù
  1. 1 initial
  2. 2 preliminary
  3. 3 tentative
yuán wèi
  1. 1 original position
  2. 2 (in) the same place
  3. 3 normal position
  4. 4 the place where one currently is
  5. 5 in situ
yuán xiān
  1. 1 originally
  2. 2 original
  3. 3 former
yuán zé
  1. 1 principle
  2. 2 doctrine
  3. 3 CL:個|个[gè]
yuán chuàng
  1. 1 originality
  2. 2 creativity
  3. 3 innovation
yuán wèi
  1. 1 authentic taste
  2. 2 plain cooked
  3. 3 natural flavor (without spices and seasonings)

Idioms (20)

一个天南,一个地北
yī ge tiān nán , yī ge dì běi
  1. 1 to live miles apart (idiom)
一败涂地
yī bài tú dì
  1. 1 failed and wiped over the floor (idiom); to fail utterly
  2. 2 a crushing defeat
  3. 3 beaten and in a hopeless position
一步一个脚印
yī bù yī gè jiǎo yìn
  1. 1 one step, one footprint (idiom); steady progress
  2. 2 reliable
一步登天
yī bù dēng tiān
  1. 1 reaching heaven in a single bound (idiom); (esp. with negative: don't expect) instant success
上天入地
shàng tiān rù dì
  1. 1 lit. to go up to heaven or down to Hades (idiom)
  2. 2 fig. to go to great lengths
  3. 3 to search heaven and earth
上天无路,入地无门
shàng tiān wú lù , rù dì wú mén
  1. 1 lit. there is no road to the sky, nor door into the earth (idiom)
  2. 2 fig. to be at the end of one's rope
  3. 3 to be trapped in a hopeless situation
五十步笑百步
wǔ shí bù xiào bǎi bù
  1. 1 the one who has retreated 50 steps laughs at the one who has retreated 100 steps (idiom)
  2. 2 the pot calls the kettle black
五体投地
wǔ tǐ tóu dì
  1. 1 to prostrate oneself in admiration (idiom); to adulate sb
亦步亦趋
yì bù yì qū
  1. 1 to blindly follow suit (idiom)
  2. 2 to imitate slavishly
  3. 3 to do what everyone else is doing
人杰地灵
rén jié dì líng
  1. 1 illustrious hero, spirit of the place (idiom); a place derives reflected glory from an illustrious son
人间地狱
rén jiān dì yù
  1. 1 hell on earth (idiom); suffering the torments of Buddhist hell while still alive
  2. 2 fig. having an uncomfortable time
出人头地
chū rén tóu dì
  1. 1 to stand out among one's peers (idiom)
  2. 2 to excel
原封不动
yuán fēng bù dòng
  1. 1 sticking unmoving to the original (idiom); not an iota changed
  2. 2 untouched
原形毕露
yuán xíng bì lù
  1. 1 original identity fully revealed (idiom); fig. to unmask and expose the whole truth
问鼎中原
wèn dǐng Zhōng yuán
  1. 1 to plan to seize power of the whole country (idiom)
因地制宜
yīn dì zhì yí
  1. 1 (idiom) to use methods in line with local circumstances
地久天长
dì jiǔ tiān cháng
  1. 1 enduring while the world lasts (idiom, from Laozi); eternal
  2. 2 for ever and ever (of friendship, hate etc)
  3. 3 also written 天長地久|天长地久
地利人和
dì lì rén hé
  1. 1 favorable geographical and social conditions (idiom); good location and the people satisfied
地动山摇
dì dòng shān yáo
  1. 1 the earth quaked, the mountains shook (idiom); a tremendous battle
地大物博
dì dà wù bó
  1. 1 vast territory with abundant resources (idiom)

Sample Sentences

我现在好像遇到学习的一个瓶颈了。这段时间我总觉得我的中文水平一直在原地踏步,不知道怎么突破这个瓶颈。真是郁闷啊!
wǒ xiànzài hǎoxiàng yùdào xuéxí de yī gè píngjǐng le 。zhè duàn shíjiān wǒ zǒng juéde wǒ de Zhōngwén shuǐpíng yīzhí zài yuándìtàbù ,bù zhīdào zěnme tūpò zhè ge píngjǐng 。zhēn shì yùmèn ā !
It seems like now I have reached a learning plateau. Lately I always feel that my Chinese level has been at a standstill and I don't know how to break through this bottleneck. It's so depressing!
Go to Lesson