共和国 (共和國)
gòng hé guó
Pinyin
Definition
共和国 (共和國)
-
- republic
Character Decomposition
Idioms (20)
一唱一和
- 1 to echo one another (idiom)
一团和气
- 1 to keep on the right side of everyone (idiom)
- 2 warm and affable
丈二和尚,摸不着头脑
- 1 lit. like a three-meter high monk, you can't rub his head (idiom)
- 2 fig. at a total loss
三个和尚没水喝
- 1 lit. three monks have no water to drink (idiom)
- 2 fig. everybody's business is nobody's business
- 3 (If there is one monk, he will fetch water for himself. If there are two, they will fetch water together. But if there are three or more, none will take it upon himself to fetch water.)
做一天和尚撞一天钟
- 1 lit. as a monk for today, toll today's bell (idiom)
- 2 fig. to do one's job mechanically
- 3 to hold a position passively
Sample Sentences
近现代,中华人民共和国外交部曾数次引用此句。分别是1962年印度军队对中印边境的侵犯和1978年越南军队对中越边境的侵犯。因此被视作中国准备开战的信号。
In modern times, the Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China has used this phrase several times. In 1962 when Indian troops encroached on the Sino-Indian border and in 1978 when Vietnamese troops encroached on the Sino-Vietnamese border. Therefore it's been seen as a sign that China is preparing to wage war.
70年前,中华人民共和国成立前夕,美国国务卿艾奇逊在关于送呈《美国与中国的关系》白皮书致总统杜鲁门的信中说:“近代史上每一个中国政府必须面临的第一个问题,是解决人民的吃饭问题,到现在为止,没有一个政府是成功的。”
70 years ago, on the eve of the founding of the People’s Republic of China, US Secretary of State Acheson said in a letter to President Truman on the White Paper on the relationship between the United States and China: "The first problem that every Chinese government must face in modern history is solving the people’s food problems, no government has been successful so far.”
从1月1日起,《中华人民共和国电子商务法》(以下简称电商法)正式实施,以往靠“人肉”通关带货的微商都将成为电商经营者中的一员需要办理市场主体登记,履行纳税义务。
From January 1st, the People's Republic of China Electronic Commerce Law (hereinafter referred to as the E-commerce Law) is officially implemented. In the past, the micro-businesses that have relied on people to carry goods and clear customs will come under e-commerce operators and they have to register as market entities and fulfill their tax obligations.
中华人民共和国于1949年成立。
The People's Republic of China was founded in 1949.
一,依据中华人民共和国刑法第232条之规定,被告陈瑶犯故意杀人罪,证据确凿。但考虑到被害人长期对其实施虐待以及案发当日的过激举动,被告陈瑶属防卫过当杀人,本庭依法对其实施从轻处罚。决定判处10年有期徒刑,缓刑2年,剥夺政治权利3年。
Firstly, according to the stipulation of line 232 of the criminal law of the People's Republic of China, the defendant, Chen Yao committed homicide. The evidence is irrefutable. However, taking into consideration the victim's implementation of long-term abuse as well as his extreme actions on the day of the case, the defendant, Chen Yao's, action was 'self defense to the extreme degree'. The court will then, according to the law, implement a more lenient punishment. The sentence is a minimum of 10 years in prison, 2 years probation and the removal of all political rights for 3 years.
1949年,毛泽东在天安门城楼宣布中华人民共和国成立。中国人民解放军赢得了抗日战争和解放战争的胜利,解放中国。
In 1949 Mao Zedong announced the establishment of the People's Republic of China on Tian’anmen Tower.The People's Liberation Army won the War of Resistance Against Japan and the War to Liberate China.