一寸光阴一寸金
yī cùn guāng yīn yī cùn jīn
-
1 lit. An interval of time is worth an ounce of gold. (idiom)
-
2 fig. free time is to be treasured
一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴
yī cùn guāng yīn yī cùn jīn , cùn jīn nán mǎi cùn guāng yīn
-
1 lit. An interval of time is worth an ounce of gold, money cannot buy you time. (idiom)
-
2 fig. Time is precious and must be treasured.
上气不接下气
shàng qì bù jiē xià qì
-
1 out of breath (idiom)
-
2 to gasp for air
不打不成器
bù dǎ bù chéng qì
-
1 spare the rod and spoil the child (idiom)
光前裕后
guāng qián yù hòu
-
1 to bring honor to one's ancestors and benefit future generations (idiom)
光天化日
guāng tiān huà rì
-
1 the full light of day (idiom)
-
2 fig. peace and prosperity
-
3 in broad daylight
光明磊落
guāng míng lěi luò
-
1 open and candid (idiom); straightforward and upright
光耀门楣
guāng yào mén méi
-
1 splendor shines on the family's door (idiom)
-
2 fig. to bring honor to one's family
光脚的不怕穿鞋的
guāng jiǎo de bù pà chuān xié de
-
1 lit. the barefooted people are not afraid of those who wear shoes (idiom)
-
2 fig. the poor, who have nothing to lose, do not fear those in power
光说不做
guāng shuō bù zuò
-
1 all talk and no action (idiom)
-
2 to preach what one does not practice
光说不练
guāng shuō bù liàn
-
1 all talk and no action (idiom)
-
2 to preach what one does not practice
-
3 same as 光說不做|光说不做[guāng shuō bù zuò]
光阴似箭
guāng yīn sì jiàn
-
1 time flies like an arrow (idiom); How time flies!
光风霁月
guāng fēng jì yuè
-
1 lit. light breeze and clear moon (idiom)
-
2 period of peace and prosperity
-
3 noble and benevolent character
兼收并蓄
jiān shōu bìng xù
-
1 incorporating diverse things (idiom)
-
2 eclectic
-
3 all-embracing
再接再厉
zài jiē zài lì
-
1 to continue the struggle (idiom); to persist
-
2 unremitting efforts
名利双收
míng lì shuāng shōu
-
1 both fame and fortune (idiom)
-
2 both virtue and reward
坐收渔利
zuò shōu yú lì
-
1 benefit from others' dispute (idiom)
大器晚成
dà qì wǎn chéng
-
1 lit. it takes a long time to make a big pot (idiom); fig. a great talent matures slowly
-
2 in the fullness of time a major figure will develop into a pillar of the state
-
3 Rome wasn't built in a day
大放光明
dà fàng guāng míng
-
1 great release of light (idiom)
失之东隅,收之桑榆
shī zhī dōng yú , shōu zhī sāng yú
-
1 to lose at sunrise but gain at sunset (idiom)
-
2 to compensate later for one's earlier loss
-
3 what you lose on the swings you gain on the roundabouts