事物
shì wù
Pinyin
Definition
事物
-
- thing
- object
- CL:個|个[gè]
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 undertaking
- 2 project
- 3 activity
- 4 (charitable, political or revolutionary) cause
- 5 publicly funded institution, enterprise or foundation
- 6 career
- 7 occupation
- 8 classifier: 个 gè
Idioms (20)
一物降一物
- 1 lit. one object bests another object
- 2 every item has a weakness (idiom)
- 3 there is a rock to every scissor, a scissor to every paper, and a paper to every rock
不明事理
- 1 not understanding things (idiom); devoid of sense
不经一事
- 1 You can't gain knowledge without practical experience (idiom); wisdom only comes with experience
不经一事,不长一智
- 1 You can't gain knowledge without practical experience (idiom); wisdom only comes with experience
世上无难事,只怕有心人
- 1 there is nothing the determined person can't accomplish (idiom)
- 2 persistence will overcome
Sample Sentences
英国、法国、比利时等欧洲多国宣布,高等院校开学将推迟至9月。这意味着,高校本学期将全部采取网络教学。对于很多高校而言,网课并不是新鲜事物。但面对如此大规模将课堂授课改为线上授课,各国教育机构和师生们都仍在探索和调整。
Several European countries including the UK, France, and Belgium have announced that colleges and universities are postponing the new semester to September. This means that universities are implementing online teaching for this whole semester. For many universities, online courses are not something new. But when facing the replacement of physical classrooms with online courses on such a large scale, the educational institutions, teachers, and students in these countries are still exploring and adjusting accordingly.
都是最近从网络上开始流行的词语,高大上就是形容高端、大气、上档次的事物;白富美呢就是形容白净、富有、美丽气质好的女生。
They are both words that have gotten popular on the internet lately. HEC is used to describe things which are high-end, elegant and classy; as for PRP, it describes pale-skinned, rich and pretty women.
说实在的,虽然我们每天都在对周遭的事物进行分类,但是其实认真要说出自己心目中所有的分类标准还真不那么容易呢!
Frankly speaking, although every day we classify the things around us, it's not really that easy to verbalize all the classification standards we have in our minds!
养老院里迎来了年轻人,在志愿服务时间得到保证的前提下,老人有了新朋友,能在年轻人引导下接触到许多新鲜事物不仅心灵上得到了慰藉,心态也能跟着变年轻。
When young people move into the nursing home, the elderly makes friends with them knowing that they are in house volunteers. They get in touch with many new things under the guidance of these young people. They no longer feel lonely and their minds are kept young.
他们都在紧张的盯着电脑,好像电脑里有什么让他们牵肠挂肚的事物,
They all nervously stared at their computers, as if on their computers, there was something for them to worry about.
在冥想过程中,要轻柔地设法将心灵集中在某一个事物上,如果心灵游离开去,就设法再次轻柔地将她逮住,把心灵带回来。要极为柔和,反复操练。
In the process of meditation, you should gently focus your spirit on a certain object. If your spirit starts to drift, then try to gently recapture it, and bring it back. You should be very gentle, and repeat it over and over.
也是,我们已经太习惯不假思索地给事物下定义了,因为这样不但可以省去很多论证的辛苦,还可以在言谈间显得有趣又高明。
I guess that's true. We are already too accustomed to giving things a definition without thinking. This not only saves us from the pain of actually having to expound on a point, but it can also make us appear interesting and feel superior in conversation.
名堂(事物的名称;事情;状况;道理)
name of items; things; a situation; an argument
第一是,所谓的现代化,其实说穿了就是便利性。简便,迅速是现代人对周遭所有事物的诉求,于是大多数人便养成了同时多工的习惯,以及预期即刻效果的心态。
The first is that what you call modernization, when you really look at it, is just convenience. Simple, convenient and quick are the demands people make of the things around them these days, so the majority of people get into the habit of doing several things at the one time and approach things with the expectation of instant results.
像信息技术、生物技术、新材料技术,还有新能源技术,这些都是世界最前沿的科技,未来会有更多我们现在不敢想像的新鲜事物出现的。
Like information technology, biotechnology, advanced materials technology and new energy resources are all cutting edge technology, in the future many things we don't dare imagine will likely appear.