Relevant Content
We'll always make sure you know exactly what the lesson is about. You will easily understand whether it is relevant for you.

人机合一(三)Android Part 3

Great Hosts
Here at ChinesePod, all our lessons are presented in an entertaining manner by our great hosts. You'll find language learners, teachers, and even professors sharing their insights, ideas, and teaching methods in our video and audio lessons.
Brief Lesson Summaries
A brief introduction of the lesson will always tell you what this lesson is about and what language level is the intended target. If you're interested in the subject, but might not be able to understand it in full, fear not; we have transcripts of lesson dialogues vocabulary so you can follow along.
IN THIS LESSON
ID: 4096 Advanced
In this lesson, we continue our satirical look at customer-no-service. Our author, Xiao Yao, introduces us to three more people working at a customer service counter. Her Android series illustrates modern uses of traditional phrases. Some of the words have alternate meanings than you would find in a dictionary, and some are current millennial Internet slang. 这篇文章的第三段讲述的是,作者去了某个官僚机构办理某种资格证书,在程序上没什么问题,但是总有哪里让人感到不舒服的地方,那就是他们并不进行眼神上的交流,只是很机械的问一些问题,他们彼此之间也很少交流,都不是很友好,甚至很不耐烦,这是为什么呢?,如果你设身处地为他们考虑,站在他们的角度上思考问题,就会知道为什么了。这个问题,我们会在第四部分会讲解。
Awesome Materials
Our lessons contain natural communication in Chinese in video and audio format. We have have lessons focused on video or a podcast format and our lessons have transcripts of Lesson Dialogues, Important Vocabulary, Expanded Materials for a deep dive into the lesson topic and Exercises focused on testing your retention.
Detailed Vocabulary
Each lesson has it's unique vocabulary and will provide you with definitions and recordings so you can practice the pronunciation. You will also be able to grasp the core material of a lesson at a glance. Here we're showing you the Simplified Chinese version.
SIMPLIFIED PINYIN ENGLISH  
话说回来 huàshuōhuílai returning to our main topic,...; that said,...; again,...
扯远 chěyuǎn to digress; to get sidetracked; to go off on a tangent
类似 lèisì similar
前台 qiántái front desk
扯远啦,话说回来,我踏进和我们机构类似的那种前台服务大厅,
chěyuǎn la ,huàshuōhuílai ,wǒ tàjìn hé wǒmen jīgòu lèisì de nàzhǒng qiántái fúwù dàtīng ,
It's a long story. Anyways, I walked into the lobby, which was a lot like where I work.
人不多,办事群众就我一个,前台受理人员有三个,三个人的态度没什么可以挑剔的,
rén bù duō ,bànshì qúnzhòng jiù wǒ yī ge ,qiántái shòulǐ rényuán yǒu sān ge ,sān ge rén de tàidu méishénme kěyǐ tiāoti de ,
There were few people there, and I was the only customer. There were three people behind the front desk. Their attitude was impeccable.
如果非要找问题,就是自始至终,没有一个人,抬起头来看我一眼,
rúguǒ fēiyào zhǎo wèntí ,jiùshì zìshǐzhìzhōng ,méiyǒu yī ge rén ,tái qǐ tóu lái kàn wǒ yīyǎn ,
If you had to find a problem with them, it's just that from the beginning to the end, not one of them ever raised their head and looked at me.
他们都在紧张的盯着电脑,好像电脑里有什么让他们牵肠挂肚的事物,
tāmen dōu zài jǐnzhāng de dīng zhe diànnǎo ,hǎoxiàng diànnǎo lǐ yǒu shénme ràng tāmen qiānchángguàdù de shìwù ,
They all nervously stared at their computers, as if on their computers, there was something for them to worry about.
Natural Dialogues
Each lesson is centered around a natural dialogue with key vocabulary directly prepared and translated for your use. You can also listen to each sentence as an individual recording to improve your listening and comprehension skills.
Try For Free
ChinesePod is 100% Free to Try. Create an account today and get started!