一代
yī dài
Pinyin

Definition

一代
 - 
yī dài
  1. generation

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 one
  2. 2 1
  3. 3 single
  4. 4 a (article)
  5. 5 as soon as
  6. 6 entire
  7. 7 whole
  8. 8 all
  9. 9 throughout
  10. 10 "one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1)
  11. 11 also pr. [yāo] for greater clarity when spelling out numbers digit by digit
yī xià
  1. 1 (used after a verb) give it a go
  2. 2 to do (sth for a bit to give it a try)
  3. 3 one time
  4. 4 once
  5. 5 in a while
  6. 6 all of a sudden
  7. 7 all at once
yī qǐ
  1. 1 in the same place
  2. 2 together
  3. 3 with
  4. 4 altogether (in total)
dì yī
  1. 1 first
  2. 2 number one
  3. 3 primary
yī yī
  1. 1 one by one
  2. 2 one after another
yī xià zi
  1. 1 in a short while
  2. 2 all at once
  3. 3 all of a sudden
yī xiē
  1. 1 some
  2. 2 a few
  3. 3 a little
  4. 4 (following an adjective) slightly ...er
yī gòng
  1. 1 altogether
yī zài
  1. 1 repeatedly
yī qiè
  1. 1 everything
  2. 2 every
  3. 3 all
yī bàn
  1. 1 half
yī tóng
  1. 1 along
  2. 2 together
yī wèi
  1. 1 blindly
  2. 2 invariably
yī hū bǎi yìng
  1. 1 a hundred answers to a single call (idiom)
  2. 2 to respond en masse
yī dà zǎo
  1. 1 at dawn
  2. 2 at first light
  3. 3 first thing in the morning
yī rú jì wǎng
  1. 1 just as in the past (idiom); as before
  2. 2 continuing as always
yī dìng
  1. 1 surely
  2. 2 certainly
  3. 3 necessarily
  4. 4 fixed
  5. 5 a certain (extent etc)
  6. 6 given
  7. 7 particular
  8. 8 must
yī xīn
  1. 1 wholeheartedly
  2. 2 heart and soul
yī shǒu
  1. 1 a skill
  2. 2 mastery of a trade
  3. 3 by oneself
  4. 4 without outside help
yī dàn
  1. 1 in case (sth happens)
  2. 2 if
  3. 3 once (sth happens, then...)
  4. 4 when
  5. 5 in a short time
  6. 6 in one day

Idioms (20)

一不做,二不休
yī bù zuò , èr bù xiū
  1. 1 don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end
  2. 2 Since we started, we must carry it through whatever happens.
  3. 3 in for a penny, in for a pound
一丘之貉
yī qiū zhī hé
  1. 1 jackals of the same tribe (idiom); fig. They are all just as bad as each other.
一之为甚
yī zhī wéi shèn
  1. 1 once is more than enough (idiom)
一干二净
yī gān èr jìng
  1. 1 thoroughly (idiom)
  2. 2 completely
  3. 3 one and all
  4. 4 very clean
一五一十
yī wǔ yī shí
  1. 1 lit. count by fives and tens (idiom); to narrate systematically and in full detail
一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
  1. 1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
  2. 2 fig. to ride on sb else's success
  3. 3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
  4. 4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一个天南,一个地北
yī ge tiān nán , yī ge dì běi
  1. 1 to live miles apart (idiom)
一个萝卜一个坑
yī gè luó bo yī gè kēng
  1. 1 lit. every turnip to its hole (idiom)
  2. 2 fig. each person has his own position
  3. 3 each to his own
  4. 4 horses for courses
  5. 5 every kettle has its lid
一倡三叹
yī chàng sān tàn
  1. 1 (of literature, music) deeply moving (idiom)
一传十,十传百
yī chuán shí , shí chuán bǎi
  1. 1 news pass quickly from mouth to mouth (idiom)
  2. 2 an infectious disease spreads quickly (old meaning)
一元复始
yī yuán fù shǐ
  1. 1 a new year begins (idiom)
一刀两断
yī dāo liǎng duàn
  1. 1 lit. two segments with a single cut (idiom)
  2. 2 fig. to make a clean break (idiom)
一刀切
yī dāo qiē
  1. 1 lit. to cut all at one stroke (idiom); to impose uniformity
  2. 2 one solution fits a diversity of problems
  3. 3 one size fits all
一分一毫
yī fēn yī háo
  1. 1 a tiny bit (idiom)
  2. 2 an iota
一分为二
yī fēn wéi èr
  1. 1 one divides into two
  2. 2 to be two-sided
  3. 3 there are two sides to everything
  4. 4 to see both sb's good points and shortcomings (idiom)
一切就绪
yī qiè jiù xù
  1. 1 everything in its place and ready (idiom)
一则以喜,一则以忧
yī zé yǐ xǐ , yī zé yǐ yōu
  1. 1 happy on the one hand, but worried on the other (idiom)
一反常态
yī fǎn cháng tài
  1. 1 complete change from the normal state (idiom); quite uncharacteristic
  2. 2 entirely outside the norm
  3. 3 out of character
一呼百应
yī hū bǎi yìng
  1. 1 a hundred answers to a single call (idiom)
  2. 2 to respond en masse
一呼百诺
yī hū bǎi nuò
  1. 1 one command brings a hundred responses (idiom); having hundreds of attendants at one's beck and call

Sample Sentences

这些开拓事业之所以名垂青史,是因为使用的不是战马和长矛而是驼队和善意;依靠的不是坚船和利炮而是宝船和友谊。一代又一代“丝路人”架起了东西方合作的纽带、和平的桥梁。
zhèxiē kāituò shìyè zhīsuǒyǐ míngchuíqīngshǐ ,shì yīnwèi shǐyòng de búshi zhànmǎ hé chángmáo érshì tuó duì hé shànyì ;yīkào de búshi jiān chuán hé lì pào érshì bǎo chuán hé yǒuyì 。yīdài yòu yīdài “sīlùrén ”jià qǐ le dōngxīfāng hézuò de niǔdài 、hépíng de qiáoliáng 。
The reason these pioneering enterprises went down in history is because they did not make use of war horses and pikes, but rather camel caravans and goodwill; they relied not on sturdy warships and fierce cannon-fire, but treasure ships and friendship. Generation after generation of Silk Road travellers built a link of cooperation between East and West, a bridge of peace.
八零后”是垮掉的一代,说他们大多是独生子女,所以娇生惯养,自私,不懂责任和分享。“九零后”是脑残的一代,只懂上网玩游戏,没理想,没追求。
bālínghòu ”shì kuǎdiàodeyīdài ,shuō tāmen dàduō shì dúshēngzǐnǚ ,suǒyǐ jiāoshēngguànyǎng ,zìsī ,bù dǒng zérèn hé fēnxiǎng 。“jiǔlínghòu ”shì nǎocán de yī dài ,zhī dǒng shàngwǎng wán yóuxì ,méi lǐxiǎng ,méi zhuīqiú 。
The generation born in the 80s is China's broken generation, because the majority of them were born as only children, so they are spoilt, entitled and selfish, with little understanding of responsibility or sharing. The generation born in the 90s is the bonehead generation. They spend all their time playing video games and have no ideals or ambitions.
你说的没错,人总有老去的一天,就像九六黄金一代一样,NBA联盟现役的,就只有科比一个人了,按照今年科比的状态,不出意外应该是他的最后一季,打完就应该退役了。
nǐshuōde méicuò ,rén zǒng yǒu lǎoqù de yītiān ,jiù xiàng jiǔliù huángjīn yī dài yīyàng ,NBA liánméng xiànyì de ,jiù zhǐyǒu Kēbǐ yī gè rén le ,ànzhào jīnnián Kēbǐ de zhuàngtài ,bù chūyìwài yīnggāi shì tā de zuìhòu yī jì ,dǎwán jiù yīnggāi tuìyì le 。
You're right, everyone gets older sooner or later, just like the players of the legendary 1996 draft, only Kobe remains as an active NBA conference player. And given Kobe's condition this year, it wouldn't be surprising if it is his last season, after which he'll likely retire.
有专家表示,随着新一代自我意识的觉醒,“闪辞”或逐渐成为常态。
yǒu zhuānjiā biǎoshì ,suízhe xīnyīdài zìwǒyìshí de juéxǐng ,“shǎncí ”huò zhújiàn chéngwéi chángtài 。
Some experts said that with the rise of a new generation, "flash resignation” may gradually become a norm.
以前有点儿文化的人基本都能写一手好字。到我们这一代就不行了。
yǐqián yǒudiǎnr wénhuà de rén jīběn dōu néng xiě yī shǒu hǎo zì 。dào wǒmen zhèyīdài jiù bù xíng le 。
In the past practically everyone with a bit of education could write pretty well. People nowadays can't at all.
Go to Lesson 
当然能,他现在听觉系统已经发育完全了,隔着肚皮就能听到。人家胎教都是这样的���说不定咱们小宝以后就是新一代的围棋天元,哈哈。
dāngrán néng ,tā xiànzài tīngjué xìtǒng yǐjīng fāyù wánquán le ,gé zhe dùpí jiù néng tīngdào 。rénjiā tāijiào dōu shì zhèyàng de 。shuōbudìng zánmen Xiǎo bǎo yǐhòu jiùshì xīnyīdài de wéiqí tiānyuán ,hāhā 。
Of course he can. His auditory senses are all fully developed; he can hear you through my stomach. Prenatal education is always like this. Maybe our Xiao Bao will be the greatest of the next generation of go champions, ha ha.
Go to Lesson 
刚才和大家分享了挖掘潜在利润的重要性,那接下来,我想把一些问题细化。首先一个就是如何正确定位目标消费群,这也是我们做任何营销的先决条件。那么,谁是我们的目标消费群?这个消费群最希望从我们新一代阿尔法电脑产品中得到什么?
gāngcái hé dàjiā fēnxiǎng le wājué qiánzài lìrùn de zhòngyàoxìng ,nà jiē xiàlái ,wǒ xiǎng bǎ yīxiē wèntí xìhuà 。shǒuxiān yī gè jiùshì rúhé zhèngquè dìngwèi mùbiāo xiāofèiqún ,zhè yě shì wǒmen zuò rènhé yíngxiāo de xiānjuétiáojiàn 。nàme ,shéi shì wǒmen de mùbiāo xiāofèiqún ?zhè ge xiāofèiqún zuì xīwàng cóng wǒmen xīnyīdài ā\'ěrfǎ diànnǎo chǎnpǐn zhōng dédào shénme ?
I've just explained the importance of latent profits. Moving on, I'd like to go into a few problems in further detail. The first is how to properly align ourselves with our target consumers. This is also a prerequisite to any marketing we do. Now, who are our target consumers? What do these target consumers hope to get out of the next generation of products from Alpha Computers?