过得
guò dé
Pinyin

Definition

过得
 - 
guò dé
  1. How are you getting by?
  2. How's life?
  3. contraction of 過得去|过得去, can get by
  4. tolerably well
  5. not too bad

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 to obtain
  2. 2 to get
  3. 3 to gain
  4. 4 to catch (a disease)
  5. 5 proper
  6. 6 suitable
  7. 7 proud
  8. 8 contented
  9. 9 to allow
  10. 10 to permit
  11. 11 ready
  12. 12 finished
dé dào
  1. 1 to get
  2. 2 to obtain
  3. 3 to receive
huò dé
  1. 1 to obtain
  2. 2 to receive
  3. 3 to get
jué de
  1. 1 to think
  2. 2 to feel
bù dé bù
  1. 1 have no choice or option but to
  2. 2 cannot but
  3. 3 have to
  4. 4 can't help it
  5. 5 can't avoid
bù dé liǎo
  1. 1 desperately serious
  2. 2 disastrous
  3. 3 extremely
  4. 4 exceedingly
shǐ de
  1. 1 usable
  2. 2 workable
  3. 3 feasible
  4. 4 doable
  5. 5 to make
  6. 6 to cause
zhí de
  1. 1 to be worth
  2. 2 to deserve
qǔ dé
  1. 1 to acquire
  2. 2 to get
  3. 3 to obtain
dé fēn
  1. 1 to score
dé shī
  1. 1 gains and losses
  2. 2 success and failure
  3. 3 merits and demerits
dé yì
  1. 1 proud of oneself
  2. 2 pleased with oneself
  3. 3 complacent
dè se
  1. 1 (dialect) to be cocky
  2. 2 smug
  3. 3 to show off
dé zhī
  1. 1 to find out
  2. 2 to know
  3. 3 to learn about
dé zuì
  1. 1 to commit an offense
  2. 2 to violate the law
  3. 3 excuse me! (formal)
  4. 4 see also 得罪[dé zui]
xīn dé
  1. 1 what one has learned (through experience, reading etc)
  2. 2 knowledge
  3. 3 insight
  4. 4 understanding
  5. 5 tips
  6. 6 CL:項|项[xiàng],個|个[gè]
guài bu de
  1. 1 no wonder!
  2. 2 so that's why!
dǒng de
  1. 1 to understand
  2. 2 to know
  3. 3 to comprehend
shě de
  1. 1 to be willing to part with sth
xiǎo de
  1. 1 to know

Idioms (20)

一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
  1. 1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
  2. 2 fig. to ride on sb else's success
  3. 3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
  4. 4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一举两得
yī jǔ liǎng dé
  1. 1 one move, two gains (idiom); two birds with one stone
一蹴而得
yī cù ér dé
  1. 1 to get there in one step (idiom); easily done
  2. 2 success at a stroke
  3. 3 to get results overnight
上不得台盘
shàng bù dé tái pán
  1. 1 too uncouth to appear in public (idiom)
  2. 2 unfit for a public role
不入虎穴,焉得虎子
bù rù hǔ xué , yān dé hǔ zǐ
  1. 1 How do you catch the tiger cub without entering the tiger's lair? (idiom); Nothing ventured, nothing gained.
来得容易,去得快
lái de róng yì , qù de kuài
  1. 1 Easy come, easy go. (idiom)
优游自得
yōu yóu zì dé
  1. 1 free and at leisure (idiom); unfettered
动辄得咎
dòng zhé dé jiù
  1. 1 faulted at every turn (idiom); can't get anything right
势在必得
shì zài bì dé
  1. 1 to be determined to win (idiom)
千虑一得
qiān lu:4 yī dé
  1. 1 a thousand tries leads to one success (idiom, humble expr.); Even without any notable ability on my part, I may still get it right sometimes by good luck.
千军易得,一将难求
qiān jūn yì dé , yī jiàng nán qiú
  1. 1 Easy to raise an army of one thousand, but hard to find a good general. (idiom)
咎有应得
jiù yǒu yīng dé
  1. 1 to deserve what one gets (punishment, mishap etc) (idiom)
哭笑不得
kū xiào bù dé
  1. 1 lit. not to know whether to laugh or cry (idiom)
  2. 2 both funny and extremely embarrassing
  3. 3 between laughter and tears
因祸得福
yīn huò dé fú
  1. 1 to profit from a disaster (idiom); some good comes out of a setback
  2. 2 It's an ill wind that blows nobody any good.
失而复得
shī ér fù dé
  1. 1 to lose sth and then regain it (idiom)
如鱼得水
rú yú dé shuǐ
  1. 1 like a fish back in water (idiom); glad to be back in one's proper surroundings
安闲自得
ān xián zì dé
  1. 1 feeling comfortably at ease (idiom)
小人得志
xiǎo rén dé zhì
  1. 1 lit. a vile character flourishes (idiom)
  2. 2 fig. an inferior person gets into a position of power, becoming conceited and arrogant
得不偿失
dé bù cháng shī
  1. 1 the gains do not make up for the losses (idiom)
得天独厚
dé tiān dú hòu
  1. 1 blessed by heaven (idiom)
  2. 2 enjoying exceptional advantages
  3. 3 favored by nature

Sample Sentences

嗨,別提了,整个假期都过得不尽兴。
hāi ,bié tí le ,zhěnggè jiàqī dōu guò de bù jìnxīng 。
Hi, don't bring it up. I wasn't really able to enjoy myself for the whole holiday.
在我们的印象里,古人肯定在夏天比我们过得难受,因为他们既没有空调又没有风扇。
zài wǒmen de yìnxiàng lǐ ,gǔrén kěndìng zài xiàtiān bǐ wǒmen guòdé nánshòu ,yīnwèi tāmen jì méiyǒu kōngtiáo yòu méiyǒu fēngshàn 。
With neither air conditioners or fans, we imagine that ancient people must have a harder time in the unbearable summer heat.
Go to Lesson 
时间过得真快,冬天刚过去,夏天就要来了,一转眼就快要到五月了。
shíjiān guò de zhēn kuài ,dōngtiān gāng guòqù ,xiàtiān jiùyào lái le ,yīzhuǎnyǎn jiù kuài yào dào wǔyuè le 。
Time really flies, winter has just ended and summer is on its way already, in what seems like the blink of an eye it's already May.
Go to Lesson 
还过得去。
hái guòdeqù 。
We're doing ok.
Go to Lesson 
他是在父母的要求下结的婚,现在过得很不快乐。
tā shì zài fùmǔ de yāoqiú xià jié de hūn ,xiànzài guò de hěnbù kuàilè 。
He got married at his parent's request. Now he leads an unhappy life.
Go to Lesson 
我这个月过得很快乐。
wǒ zhè ge yuè guò de hěn kuàilè 。
I have had a really pleasant month.
Go to Lesson 
怎么一转眼又要过年了!感觉今年过得特别快。
zěnme yīzhuǎnyǎn yòu yào guònián le !gǎnjué jīnnián guò de tèbié kuài 。
How is it Chinese New Year again already! It feels like this year has flown by.
生活过得好了,人反而就迷惘了。我想我们父母那一代,靠劳力辛苦过日子的人,就没这个时间迷惘。
shēnghuó guò de hǎo le ,rén fǎnér jiù míwǎng le 。wǒ xiǎng wǒmen fùmǔ nà yī dài ,kào láolì xīnkǔ guò rìzi de rén ,jiù méi zhè ge shíjiān míwǎng 。
When getting on well in life, one often becomes bewildered. When I think of our parent's generation, the people that had to get on by working laboriously hard, they just didn't have the time to be uncertain.