购买力
gòu mǎi lì
Pinyin

Definition

购买力
 - 
gòu mǎi lì
  1. purchasing power

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 surname Li
lì liang
  1. 1 power
  2. 2 force
  3. 3 strength
nǔ lì
  1. 1 great effort
  2. 2 to strive
  3. 3 to try hard
yā lì
  1. 1 pressure
shí lì
  1. 1 strength
qiǎo kè lì
  1. 1 chocolate (loanword)
  2. 2 CL:塊|块[kuài]
yǐn lì
  1. 1 gravitation (force)
  2. 2 attraction
yǐng xiǎng lì
  1. 1 influence
  2. 2 impact
gěi lì
  1. 1 cool
  2. 2 nifty
  3. 3 awesome
  4. 4 impressive
  5. 5 to put in extra effort
néng lì
  1. 1 capability
  2. 2 ability
  3. 3 CL:個|个[gè]
mèi lì
  1. 1 charm
  2. 2 fascination
  3. 3 glamor
  4. 4 charisma
zhǔ lì
  1. 1 main force
  2. 2 main strength of an army
fá lì
  1. 1 lacking in strength
  2. 2 weak
  3. 3 feeble
rén lì
  1. 1 manpower
  2. 2 labor power
miǎn yì lì
  1. 1 immunity
quán lì
  1. 1 with all one's strength
  2. 2 full strength
  3. 3 all-out (effort)
  4. 4 fully (support)
quán lì yǐ fù
  1. 1 to do at all costs
  2. 2 to make an all-out effort
bīng lì
  1. 1 military strength
  2. 2 armed forces
  3. 3 troops
chū lì
  1. 1 to exert oneself
chuàng zào lì
  1. 1 ingenuity
  2. 2 creativity

Idioms (20)

不遗余力
bù yí yú lì
  1. 1 to spare no pains or effort (idiom); to do one's utmost
九牛二虎之力
jiǔ niú èr hǔ zhī lì
  1. 1 tremendous strength (idiom)
力不胜任
lì bù shèng rèn
  1. 1 not to be up to the task (idiom)
  2. 2 incompetent
力不从心
lì bù cóng xīn
  1. 1 less capable than desirable (idiom); not as strong as one would wish
  2. 2 the spirit is willing but the flesh is weak
力所能及
lì suǒ néng jí
  1. 1 as far as one's capabilities extend (idiom); to the best of one's ability
  2. 2 within one's powers
力挽狂澜
lì wǎn kuáng lán
  1. 1 to pull strongly against a crazy tide (idiom); fig. to try hard to save a desperate crisis
力排众议
lì pái zhòng yì
  1. 1 to stand one's ground against the opinion of the masses (idiom)
力争上游
lì zhēng shàng yóu
  1. 1 to strive for mastery (idiom); aiming for the best result
  2. 2 to have high ambitions
力尽神危
lì jìn shén wēi
  1. 1 totally exhausted as result of overexertion (idiom)
助一臂之力
zhù yī bì zhī lì
  1. 1 to lend a helping hand (idiom)
努力以赴
nǔ lì yǐ fù
  1. 1 to use one's best efforts to do sth (idiom)
勉力而为
miǎn lì ér wéi
  1. 1 to try one's best to do sth (idiom)
势均力敌
shì jūn lì dí
  1. 1 evenly matched (idiom)
吃力不讨好
chī lì bù tǎo hǎo
  1. 1 arduous and thankless task (idiom); strenuous and unrewarding
同心协力
tóng xīn xié lì
  1. 1 to work with a common purpose (idiom); to make concerted efforts
  2. 2 to pull together
  3. 3 to work as one
回天无力
huí tiān wú lì
  1. 1 unable to turn around a hopeless situation (idiom)
  2. 2 to fail to save the situation
孔武有力
kǒng wǔ yǒu lì
  1. 1 courageous and strong (idiom)
  2. 2 Herculean (physique etc)
年富力强
nián fù lì qiáng
  1. 1 young and vigorous (idiom)
年老力衰
nián lǎo lì shuāi
  1. 1 old and weak (idiom)
年轻力壮
nián qīng lì zhuàng
  1. 1 young and vigorous (idiom)

Sample Sentences

因为在这种情况基本上是两种可能性。一种可能性就是说他可能对你提供给他的那个解决方案还不是特别满意。第二种可能性也许是价格上的可能性。那么如果你在第一步,也就是我们说的确认需求,qualified leads这一步如果做得很好的情况下,那么后面这一步就会越来越省力。所以我说对于销售来说,第一步是非常重要的,也就是说你判断需求,判断他的购买力。我感觉就是说如果是碰到这种情况,可能还是在这两点上面有问题。
yīnwèi zài zhèzhǒng qíngkuàng jīběn shang shì liǎng zhǒng kěnéngxìng 。yīzhǒng kěnéngxìng jiùshìshuō tā kěnéng duì nǐ tígōng gěi tā de nàge jiějué fāng‘àn háibùshì tèbié mǎnyì 。dì èr zhǒng kěnéngxìng yěxǔ shì jiàgé shàng de kěnéngxìng 。nàme rúguǒ nǐ zài dìyībù ,yějiùshì wǒmen shuōde quèrèn xūqiú ,qualified leads zhè yībù rúguǒ zuò de hěn hǎo de qíngkuàng xià ,nàme hòumian zhè yībù jiù huì yuèláiyuè shěnglì 。suǒyǐ wǒ shuō duìyú xiāoshòu láishuō ,dìyībù shì fēicháng zhòngyào de ,yějiùshìshuō nǐ pànduàn xūqiú ,pànduàn tā de gòumǎilì 。wǒ gǎnjué jiùshìshuō rúguǒ shì pèngdào zhèzhǒng qíngkuàng ,kěnéng háishì zài zhè liǎng diǎn shàngmian yǒu wèntí 。
Because in this situation there are basically two possibilities. One possibility is that he is not particularly satisfied with the solutions you've been providing him. The second possibility might be due to price. So if you're at the first step, and you've determined needs like we've said - this step, Qualified Leads - if you're doing this well in this situation, then in later steps you'll be able to save yourself more and more effort. So I've said concerning sales, the first step is very important, and that's that you determine needs and determine a customer's purchasing power. I think if you run into this sort of situation, it's likely that the question concerns these two things.
Go to Lesson 
那么,第二件事情是说,OK,可能这个客户的的确确是有需求,那么他有这个钱吗?有没有这个购买力?
nàme ,dì èr jiàn shìqing shì shuō ,OK ,kěnéng zhè ge kèhù dídíquèquè shì yǒu xūqiú ,nàme tā yǒu zhè ge qián ma ?yǒumeiyǒu zhè ge gòumǎilì ?
So, the second thing is to say, “Okay, it's possible that this customer really does have a need, but does he have the money? Does he have the purchasing power?“
Go to Lesson 
首先从你的衣着上面来确定你是不是有这个购买能力。当然用这种办法来判断人也有误差。因为现在很多富翁是穿得很随便的。但是呢,这是一个衡量判断一个人是不是有这个购买力的一种方式。
shǒuxiān cóng nǐ de yīzhuó shàngmian lái quèdìng nǐ shìbushì yǒu zhè ge gòumǎi nénglì 。dāngrán yòng zhèzhǒng bànfǎ lái pànduàn rén yě yǒu wùchā 。yīnwèi xiànzài hěn duō fùwēng shì chuān de hěn suíbiàn de 。dànshì ne ,zhè shì yī gè héngliáng pànduàn yī gè rén shìbushì yǒu zhè ge gòumǎilì de yīzhǒng fāngshì 。
First, from your clothing you can determine whether or not you are a person with purchasing power. Of course, using this method to judge people can be inaccurate. Nowadays many of the wealthy dress very casually. However, this is one method for making an evaluation or judgment as to whether or not someone has purchasing power.
Go to Lesson 
比如说,你小孩在什么学校读书啊?他给你说一个很高级的什么贵族学校。哎呀,那个小孩都在贵族学校读书,估计他自己也差不离,对吧?好,你就判断他这个人有没有钱,他这个钱能不能有这个购买力来买你这个商品。
bǐrú shuō ,nǐ xiǎohái zài shénme xuéxiào dúshū a ?tā gěi nǐ shuō yī gè hěn gāojí de shénme guìzú xuéxiào 。āiyā ,nàge xiǎohái dōu zài guìzú xuéxiào dúshū ,gūjì tā zìjǐ yě chàbulí ,duìba ?hǎo ,nǐ jiù pànduàn tā zhè ge rén yǒuméiyǒu qián ,tā zhè ge qián néngbùnéng yǒu zhè ge gòumǎilì lái mǎi nǐ zhè ge shāngpǐn 。
For example, what school does your child go to? He tells you some fancy prep school. Well! If the kid studies at some prep school, you'd reckon that he himself is of that class, right? Okay, you‘ve determined whether or not this guy has the money, whether or not he has the purchasing power to buy your products.
Go to Lesson 
或者比如说,你这件衣服是哪里买的?哎呀,我网上,淘宝网上淘来的。这个,这个可能就有点,有点那个了。你要判断一下,我现在给他推荐的这个产品,是不是他购买力之内的产品。
huò zhě bǐrú shuō ,nǐ zhè jiàn yīfu shì nǎli mǎi de ?āiyā ,wǒ wǎngshàng ,Táobǎowǎng shàng táo lái de 。zhè ge ,zhè ge kěnéng jiù yǒudiǎnr ,yǒudiǎnr nàge le 。nǐ yào pànduàn yīxià ,wǒ xiànzài gěi tā tuījiàn de zhè ge chǎnpǐn ,shìbushì tā gòumǎilì zhīnèi de chǎnpǐn 。
Or another example: Where did you buy your clothes? Oh man, I went online and I got it from Taobao. This situation, it's a little, it's not so good. You need to make a judgment about the product you're recommending to him. Is the product within his purchasing power?
Go to Lesson 
那么可能要基于两点来考虑,我觉得最基本的两点。第一点是说,这个客户的确有需求,第二点是说这个客户即使有了需求,他也有钱,他有这个购买力。
nàme kěnéng yào jīyú liǎng diǎn lái kǎolǜ ,wǒ juéde zuì jīběn de liǎng diǎn 。dì yīdiǎn shì shuō ,zhè ge kèhù díquè yǒu xūqiú ,dì èrdiǎn shì shuō zhè ge kèhù jíshǐ yǒu le xūqiú ,tā yě yǒuqián ,tā yǒu zhè ge gòumǎilì 。
So here we probably have to take two things into consideration, the two I consider most basic. The first is that this customer truly has a need. The second is that this customer not only has the need, but he also has money, purchasing power.
Go to Lesson