见不得
jiàn bu dé
Pinyin

Definition

见不得
 - 
jiàn bu dé
  1. not fit to be seen by
  2. should not be exposed to
  3. can't bear to see

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 (negative prefix)
  2. 2 not
  3. 3 no
  1. 1 to obtain
  2. 2 to get
  3. 3 to gain
  4. 4 to catch (a disease)
  5. 5 proper
  6. 6 suitable
  7. 7 proud
  8. 8 contented
  9. 9 to allow
  10. 10 to permit
  11. 11 ready
  12. 12 finished
huò dé
  1. 1 to obtain
  2. 2 to receive
  3. 3 to get
jué de
  1. 1 to think
  2. 2 to feel
bù jiǔ
  1. 1 not long (after)
  2. 2 before too long
  3. 3 soon
  4. 4 soon after
bù dàn
  1. 1 not only (... but also...)
bù jǐn
  1. 1 not only (this one)
  2. 2 not just (...) but also
bù dào
  1. 1 not to arrive
  2. 2 not reaching
  3. 3 insufficient
  4. 4 less than
bù tóng
  1. 1 different
  2. 2 distinct
  3. 3 not the same
  4. 4 not alike
bù kān
  1. 1 cannot bear
  2. 2 cannot stand
  3. 3 utterly
  4. 4 extremely
bù rú
  1. 1 not equal to
  2. 2 not as good as
  3. 3 inferior to
  4. 4 it would be better to
bù fáng
  1. 1 there is no harm in
  2. 2 might as well
bù ān
  1. 1 unpeaceful
  2. 2 unstable
  3. 3 uneasy
  4. 4 disturbed
  5. 5 restless
  6. 6 worried
bù shǎo
  1. 1 many
  2. 2 a lot
  3. 3 not few
bù xiè
  1. 1 to disdain to do sth
  2. 2 to think sth not worth doing
  3. 3 to feel it beneath one's dignity
bù yǐ
  1. 1 endlessly
  2. 2 incessantly
bù xìng
  1. 1 misfortune
  2. 2 adversity
  3. 3 unfortunate
  4. 4 sad
  5. 5 unfortunately
  6. 6 CL:個|个[gè]
bù dé bù
  1. 1 have no choice or option but to
  2. 2 cannot but
  3. 3 have to
  4. 4 can't help it
  5. 5 can't avoid
bù dé liǎo
  1. 1 desperately serious
  2. 2 disastrous
  3. 3 extremely
  4. 4 exceedingly
bù kuì
  1. 1 to be worthy of
  2. 2 to deserve to be called
  3. 3 to prove oneself to be

Idioms (20)

一不做,二不休
yī bù zuò , èr bù xiū
  1. 1 don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end
  2. 2 Since we started, we must carry it through whatever happens.
  3. 3 in for a penny, in for a pound
一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
  1. 1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
  2. 2 fig. to ride on sb else's success
  3. 3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
  4. 4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一问三不知
yī wèn sān bù zhī
  1. 1 lit. to reply "don't know" whatever the question (idiom)
  2. 2 fig. absolutely no idea of what's going on
  3. 3 complete ignorance
一尘不染
yī chén bù rǎn
  1. 1 untainted by even a speck of dust (idiom); selfless and incorruptible
  2. 2 spotless
一字不提
yī zì bù tí
  1. 1 to not mention a single word (about sth) (idiom)
一山不容二虎
yī shān bù róng èr hǔ
  1. 1 lit. the mountain can't have two tigers (idiom)
  2. 2 fig. this town ain't big enough for the two of us
  3. 3 (of two rivals) to be fiercely competitive
一成不变
yī chéng bù biàn
  1. 1 nothing much changes (idiom); always the same
  2. 2 stuck in a rut
一文不值
yī wén bù zhí
  1. 1 worthless (idiom)
  2. 2 no use whatsoever
一日不见,如隔三秋
yī rì bù jiàn , rú gé sān qiū
  1. 1 one day apart seems like three years (idiom)
一毛不拔
yī máo bù bá
  1. 1 stingy (idiom)
一瓶子不响,半瓶子晃荡
yī píng zi bù xiǎng , bàn píng zi huàng dang
  1. 1 lit. a full bottle makes no sound; a half-filled bottle sloshes (idiom)
  2. 2 fig. empty vessels make the most noise
一病不起
yī bìng bù qǐ
  1. 1 to fall gravely ill, never to recover (idiom)
一窍不通
yī qiào bù tōng
  1. 1 lit. doesn't (even) enter a single aperture (of one's head)
  2. 2 I don't understand a word (idiom)
  3. 3 it's all Greek to me
一笔不苟
yī bǐ bù gǒu
  1. 1 lit. not even one stroke is negligent (idiom)
  2. 2 fig. to write characters (calligraphy) in which every stroke is placed perfectly
一丝不挂
yī sī bù guà
  1. 1 not wearing one thread (idiom); absolutely naked
  2. 2 without a stitch of clothing
  3. 3 in one's birthday suit
一丝不苟
yī sī bù gǒu
  1. 1 not one thread loose (idiom); strictly according to the rules
  2. 2 meticulous
  3. 3 not one hair out of place
一举两得
yī jǔ liǎng dé
  1. 1 one move, two gains (idiom); two birds with one stone
一着不慎,满盘皆输
yī zhāo bù shèn , mǎn pán jiē shū
  1. 1 One careless move and the whole game is lost. (idiom)
一言不发
yī yán bù fā
  1. 1 to not say a word (idiom)
一语不发
yī yǔ bù fā
  1. 1 to not say a word (idiom)

Sample Sentences

那个野女人问他,”那间紫禁城主题的宾馆一晚多少钱,他肯定趁出差的时候,背着我做了见不得人的事。
nàge yěnǚrén wèn tā ,”nà jiān Zǐjìnchéng zhǔtí de bīnguǎn yī wǎn duōshǎo qián ,tā kěndìng chèn chūchāi de shíhou ,bēizhe wǒ zuò le jiànbude rén de shì 。
That hussy asked him "how much was the forbidden palace themed (love) hotel per night?". I bet he did something absolutely despicable when he was away for work.
Go to Lesson 
夫妻间要什么隐私?你别跟我来这套!你如果没什么见不得人的勾当,干吗不能给我看?
fūqī jiān yào shénme yǐnsī ?nǐ bié gēn wǒ lái zhè tào !nǐ rúguǒ méi shénme jiànbude rén de gòudàng ,gànmá bùnéng gěi wǒ kàn ?
Why should there be privacy between a husband and wife? Don't try that trick with me! If there's nothing shameful or shady going on, why on earth can't you let me see it?
Go to Lesson 
哎,人家赵杰克也是有能力的,业绩在那儿摆着呢!换了好几家大公司了,到哪儿都吃得开。但学历造假,总归是件见不得人的事儿。
āi ,rénjiā Zhào Jiékè yě shì yǒu nénglì de ,yèjì zài nàr bǎizhe ne !huànle hǎojǐ jiā dà gōngsī le ,dào nǎr dōu chīdekāi 。dàn xuélì zàojiǎ ,zǒngguī shì jiàn jiànbudé rén de shìr 。
The guy does have talent though. Everyone knows about his accomplishments. He's been to more than a few big companies and he's popular wherever he goes. A fake diploma though - that's disgraceful either way.
魏导,好久不见,没想到你也有今天。在娱乐圈做了那么多伤天害理的事情,老天爷终于让你得到了报应。我已经选择了离开,远离我的家人和朋友,也远离这个令人生厌的娱乐圈。当然,在离开之前,我也向警方举报了你以前干过的那些见不得人的勾当,碰巧重案组的陈警官和我长得很像,所以他们就演了一出引蛇出洞的好戏。人生如戏,戏如人生,每个人都有自己不同的角色,自己的戏还得由自己来演。不过名和利,我算是看透了,你呢?
Wèi dǎo ,hǎojiǔbùjiàn ,méixiǎngdào nǐ yě yǒu jīntiān 。zài yúlèquān zuò le nàme duō shāngtiānhàilǐ de shìqing ,lǎotiānyé zhōngyú ràng nǐ dédào le bàoyìng 。wǒ yǐjīng xuǎnzé le líkāi ,yuǎnlí wǒ de jiārén hé péngyou ,yě yuǎnlí zhè ge lìng rén shēngyàn de yúlèquān 。dāngrán ,zài líkāi zhīqián ,wǒ yě xiàng jǐngfāng jǔbào le nǐ yǐqián gàn guo de nàxiē jiànbude rén de gòudàng ,pèngqiǎo zhòng\'ànzǔ de Chén jǐngguān hé wǒ zhǎng de hěn xiàng ,suǒyǐ tāmen jiù yǎn le yī chū yǐnshéchūdòng de hǎoxì 。rénshēng rú xì ,xì rú rénshēng ,měi ge rén dōu yǒu zìjǐ bùtóng de juésè ,zìjǐ de xì hái děi yóu zìjǐ lái yǎn 。bùguò míng hé lì ,wǒ suàn shì kàn tòu le ,nǐ ne ?
Mr. Wei, long time no see. I never thought this day would come. All the atrocious things you've done in the entertainment industry, and now God has finally lined up your retribution. I've already decided to go away, to leave my family and friends, and also to get away from this disgusting industry. Of course, before leaving, I reported to the police all those shameful things you've done. Coincidentally, the Serious Crimes Unit's Officer Chen looks a lot like me, and so they put on a good show and lured you out into the open. Life is like a drama, and dramas are like life; everyone has a different role to play, but you still have to play your role. However, fame and fortune, I think I can pretty much see right through all that now. How about you?