肥差
féi chāi
Pinyin

Definition

肥差
 - 
féi chāi
  1. lucrative job
  2. cushy job

Character Decomposition

Related Words (20)

chā
  1. 1 difference
  2. 2 discrepancy
  3. 3 to differ
  4. 4 error
  5. 5 to err
  6. 6 to make a mistake
chà bu duō
  1. 1 almost
  2. 2 nearly
  3. 3 more or less
  4. 4 about the same
  5. 5 good enough
  6. 6 not bad
chà diǎn
  1. 1 almost
  2. 2 nearly
jiǎn féi
  1. 1 to lose weight
féi
  1. 1 fat
  2. 2 fertile
  3. 3 loose-fitting or large
  4. 4 to fertilize
  5. 5 to become rich by illegal means
  6. 6 fertilizer
  7. 7 manure
chū chāi
  1. 1 to go on an official or business trip
huà féi
  1. 1 fertilizer
Hé féi
  1. 1 Hefei, capital of Anhui Province 安徽省[Ān huī Shěng] in south central China
chà yī diǎn
  1. 1 see 差點|差点[chà diǎn]
chā bié
  1. 1 difference
  2. 2 distinction
  3. 3 disparity
chà jìn
  1. 1 bad
  2. 2 no good
  3. 3 below average
  4. 4 disappointing
chā yì
  1. 1 difference
  2. 2 discrepancy
chā jù
  1. 1 disparity
  2. 2 gap
chā cuò
  1. 1 mistake
  2. 2 slip-up
  3. 3 fault
  4. 4 error (in data transmission)
  5. 5 accident
  6. 6 mishap
chà diǎn r5
  1. 1 erhua variant of 差點|差点[chà diǎn]
shī féi
  1. 1 to spread manure
  2. 2 to apply fertilizer
shí chā
  1. 1 time difference
  2. 2 time lag
  3. 3 jet lag
wēn chā
  1. 1 difference in temperature
xiāng chà
  1. 1 to differ
  2. 2 discrepancy between
féi zào
  1. 1 soap
  2. 2 CL:塊|块[kuài],條|条[tiáo]

Idioms (19)

参差不齐
cēn cī bù qí
  1. 1 (idiom) variable
  2. 2 uneven
  3. 3 irregular
参差错落
cēn cī cuò luò
  1. 1 uneven and jumbled (idiom); irregular and disorderly
  2. 2 in a tangled mess
天差地別
tiān chā dì bié
  1. 1 poles apart (idiom)
  2. 2 as different as can be
天差地远
tiān chā dì yuǎn
  1. 1 poles apart (idiom)
  2. 2 entirely different
失之毫厘,差之千里
shī zhī háo lí , chà zhī qiān lǐ
  1. 1 a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses
失之毫厘,差以千里
shī zhī háo lí , chà yǐ qiān lǐ
  1. 1 a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses
差之毫厘,失之千里
chā zhī háo lí , shī zhī qiān lǐ
  1. 1 the slightest difference leads to a huge loss (idiom)
  2. 2 a miss is as good as a mile
差之毫厘,谬以千里
chā zhī háo lí , miù yǐ qiān lǐ
  1. 1 the slightest difference leads to a huge error (idiom)
  2. 2 a miss is as good as a mile
差强人意
chā qiáng rén yì
  1. 1 (idiom) just passable
  2. 2 barely satisfactory
损公肥私
sǔn gōng féi sī
  1. 1 to damage the public interest for personal profit (idiom); personal profit at public expense
  2. 2 venal and selfish behavior
神差鬼使
shén chāi guǐ shǐ
  1. 1 the work of gods and devils (idiom); unexplained event crying out for a supernatural explanation
  2. 2 curious coincidence
丝毫不差
sī háo bù chā
  1. 1 accurate to perfection (idiom)
  2. 2 precise to the finest detail
阴差阳错
yīn chā yáng cuò
  1. 1 (idiom) due to an unexpected turn of events
阴错阳差
yīn cuò yáng chā
  1. 1 (idiom) due to an unexpected turn of events
隔三差五
gé sān chà wǔ
  1. 1 every few days (idiom)
食言而肥
shí yán ér féi
  1. 1 lit. to grow fat eating one's words (idiom)
  2. 2 fig. not to live up to one's promises
饫甘餍肥
yù gān yàn féi
  1. 1 to live off the fat of the land (idiom)
  2. 2 to have a luxurious lifestyle
马无夜草不肥,人无外快不富
mǎ wú yè cǎo bù féi , rén wú wài kuài bù fù
  1. 1 a horse cannot get fat without an extra ration, a man cannot get rich without an extra income (idiom)
鬼使神差
guǐ shǐ shén chāi
  1. 1 demons and gods at work (idiom); unexplained event crying out for a supernatural explanation
  2. 2 curious coincidence

Sample Sentences