相得益彰
xiāng dé yì zhāng
Pinyin

Definition

相得益彰
 - 
xiāng dé yì zhāng
  1. to bring out the best in each other (idiom)
  2. to complement one another well

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 to obtain
  2. 2 to get
  3. 3 to gain
  4. 4 to catch (a disease)
  5. 5 proper
  6. 6 suitable
  7. 7 proud
  8. 8 contented
  9. 9 to allow
  10. 10 to permit
  11. 11 ready
  12. 12 finished
dé dào
  1. 1 to get
  2. 2 to obtain
  3. 3 to receive
huò dé
  1. 1 to obtain
  2. 2 to receive
  3. 3 to get
xiāng xìn
  1. 1 to be convinced (that sth is true)
  2. 2 to believe
  3. 3 to accept sth as true
jué de
  1. 1 to think
  2. 2 to feel
jì de
  1. 1 to remember
bù dé bù
  1. 1 have no choice or option but to
  2. 2 cannot but
  3. 3 have to
  4. 4 can't help it
  5. 5 can't avoid
bù dé liǎo
  1. 1 desperately serious
  2. 2 disastrous
  3. 3 extremely
  4. 4 exceedingly
hù xiāng
  1. 1 each other
  2. 2 mutually
  3. 3 mutual
liàng xiàng
  1. 1 to strike a pose (Chinese opera)
  2. 2 (fig.) to make a public appearance
  3. 3 to come out in public (revealing one's true personality, opinions etc)
  4. 4 (of a product) to appear on the market or at a trade show etc
shǐ de
  1. 1 usable
  2. 2 workable
  3. 3 feasible
  4. 4 doable
  5. 5 to make
  6. 6 to cause
zhí de
  1. 1 to be worth
  2. 2 to deserve
gōng yì
  1. 1 public good
  2. 2 public welfare
lì yì
  1. 1 benefit
  2. 2 (in sb's) interest
  3. 3 CL:個|个[gè]
qǔ dé
  1. 1 to acquire
  2. 2 to get
  3. 3 to obtain
duó dé
  1. 1 to take (after a struggle)
  2. 2 to wrest
  3. 3 to seize
  4. 4 to capture
  5. 5 to win (a trophy)
dé yǐ
  1. 1 able to
  2. 2 so that sb can
  3. 3 enabling
  4. 4 in order to
  5. 5 finally in a position to
  6. 6 with sth in view
dé chū
  1. 1 to obtain (results)
  2. 2 to arrive at (a conclusion)
dé fēn
  1. 1 to score
dé shī
  1. 1 gains and losses
  2. 2 success and failure
  3. 3 merits and demerits

Idioms (20)

一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
  1. 1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
  2. 2 fig. to ride on sb else's success
  3. 3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
  4. 4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一脉相承
yī mài xiāng chéng
  1. 1 traceable to the same stock (idiom); of a common origin (of trends, ideas etc)
一举两得
yī jǔ liǎng dé
  1. 1 one move, two gains (idiom); two birds with one stone
一蹴而得
yī cù ér dé
  1. 1 to get there in one step (idiom); easily done
  2. 2 success at a stroke
  3. 3 to get results overnight
上不得台盘
shàng bù dé tái pán
  1. 1 too uncouth to appear in public (idiom)
  2. 2 unfit for a public role
不入虎穴,焉得虎子
bù rù hǔ xué , yān dé hǔ zǐ
  1. 1 How do you catch the tiger cub without entering the tiger's lair? (idiom); Nothing ventured, nothing gained.
不打不成相识
bù dǎ bù chéng xiāng shí
  1. 1 don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship
不打不相识
bù dǎ bù xiāng shí
  1. 1 lit. don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship
  2. 2 no discord, no concord
世代相传
shì dài xiāng chuán
  1. 1 passed on from generation to generation (idiom); to hand down
二虎相斗,必有一伤
èr hǔ xiāng dòu , bì yǒu yī shāng
  1. 1 lit. when two tigers fight, one is sure to be wounded (idiom)
  2. 2 fig. if it comes to a fight, someone will get hurt
互相推诿
hù xiāng tuī wěi
  1. 1 mutually shirking responsibilities (idiom); each blaming the other
  2. 2 passing the buck to and fro
  3. 3 each trying to unload responsibilities onto the other
人不可貌相
rén bù kě mào xiàng
  1. 1 you can't judge a person by appearance (idiom)
  2. 2 you can't judge a book by its cover
  3. 3 often in combination 人不可貌相,海水不可斗量[rén bù kě mào xiàng , hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng]
人不可貌相,海水不可斗量
rén bù kě mào xiàng , hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng
  1. 1 you can't judge a person by appearance, just as you can't measure the sea with a pint pot (idiom)
人位相宜
rén wèi xiāng yí
  1. 1 to be the right person for the job (idiom)
人生何处不相逢
rén shēng hé chù bù xiāng féng
  1. 1 it's a small world (idiom)
仇人相见,分外眼红
chóu rén xiāng jiàn , fèn wài yǎn hóng
  1. 1 when the enemies come face to face, their eyes blaze with hatred (idiom)
代代相传
dài dài xiāng chuán
  1. 1 passed on from generation to generation (idiom); to hand down
以礼相待
yǐ lǐ xiāng dài
  1. 1 to treat sb with due respect (idiom)
休戚相关
xiū qī xiāng guān
  1. 1 to share the same interests (idiom)
  2. 2 to be closely related
  3. 3 to be in the same boat
来得容易,去得快
lái de róng yì , qù de kuài
  1. 1 Easy come, easy go. (idiom)

Sample Sentences

那吃大闸蟹时和它相配的黄金搭档可就得数绍兴黄酒嘞,不仅颜色上相得益彰,甘润香甜的酒味还可以去除螃蟹的腥味,也更增加了蟹肉的鲜度,是吧?
nà chī dàzháxiè shí hé tā xiāngpèi de huángjīn dādàng kě jiù děi shǔ shàoxīng huángjiǔ lei ,bùjǐn yánsè shàng xiāngdéyìzhāng ,gānrùn xiāng tián de jiǔ wèi hái kěyǐ qùchú pángxiè de xīngwèi ,yě gèng zēngjiā le xiè ròu de xiāndù ,shì ba ?
Then when you're eating Chinese mitten crabs, among the huangjius that go well with it, you must include Shaoxing huangjiu. Not only do their colors complement one another, but the sweet fragrance of the alcohol cuts through the fishy taste of the crab, and increases the freshness of the crab meat. No?