Help
For Companies
For Schools
App
Android
iOS
Support
Login
Sign Up
Search
爱财如命
ài cái rú mìng
Pinyin
Definition
爱财如命
-
ài cái rú mìng
lit. to love money as much as one's own life (idiom)
fig. avaricious
tightfisted
Character Decomposition
爱
爫
冖
𠂇
又
财
贝
𠂇
㇒
如
女
口
命
人
一
口
卩
Related Words
(20)
如
rú
1
as
2
as if
3
such as
如今
rú jīn
1
nowadays
2
now
如何
rú hé
1
how
2
what way
3
what
如果
rú guǒ
1
if
2
in case
3
in the event that
如此
rú cǐ
1
in this way
2
so
生命
shēng mìng
1
life (as the characteristic of living beings)
2
living being
3
creature
4
CL:個|个[gè],條|条[tiáo]
一如既往
yī rú jì wǎng
1
just as in the past (idiom); as before
2
continuing as always
不如
bù rú
1
not equal to
2
not as good as
3
inferior to
4
it would be better to
人命
rén mìng
1
human life
2
CL:條|条[tiáo]
使命
shǐ mìng
1
mission
2
long-term task to which one devotes oneself
3
a calling
例如
lì rú
1
for example
2
for instance
3
such as
假如
jiǎ rú
1
if
命
mìng
1
life
2
fate
3
order or command
4
to assign a name, title etc
命中
mìng zhòng
1
to hit (a target)
命令
mìng lìng
1
order
2
command
3
CL:道[dào],個|个[gè]
命名
mìng míng
1
to give a name to
2
to dub
3
to christen
4
to designate
5
named after
6
naming
命苦
mìng kǔ
1
to be born under an ill star
命运
mìng yùn
1
fate
2
destiny
3
CL:個|个[gè]
寿命
shòu mìng
1
life span
2
life expectancy
3
lifetime (of a machine)
如下
rú xià
1
as follows
Idioms
(20)
一命呜呼
yī mìng wū hū
1
to die (idiom)
2
to breathe one's last
3
to give up the ghost
一如既往
yī rú jì wǎng
1
just as in the past (idiom); as before
2
continuing as always
一日不见,如隔三秋
yī rì bù jiàn , rú gé sān qiū
1
one day apart seems like three years (idiom)
一清如水
yī qīng rú shuǐ
1
lit. as clear as water (idiom)
2
fig. (of officials etc) honest and incorruptible
了如指掌
liǎo rú zhǐ zhǎng
1
to know sth like the back of one's hand (idiom)
2
to know (a person, a place etc) inside out
亡命之徒
wáng mìng zhī tú
1
runaway (idiom); desperate criminal
2
fugitive
人命关天
rén mìng guān tiān
1
human life is beyond value (idiom)
人生如梦
rén shēng rú mèng
1
life is but a dream (idiom)
人生如朝露
rén shēng rú zhāo lù
1
human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
伴君如伴虎
bàn jūn rú bàn hǔ
1
being close to the sovereign can be as perilous as lying with a tiger (idiom)
但愿如此
dàn yuàn rú cǐ
1
if only it were so
2
I hope so (idiom)
依然如故
yī rán rú gù
1
back to where we were (idiom); absolutely no improvement
2
Things haven't changed at all.
倘能如此
tǎng néng rú cǐ
1
if it is possible (idiom)
俨如白昼
yǎn rú bái zhòu
1
as bright as daylight (idiom)
兵败如山倒
bīng bài rú shān dǎo
1
troops in defeat like a landslide (idiom); a beaten army in total collapse
势如破竹
shì rú pò zhú
1
like a hot knife through butter (idiom)
2
with irresistible force
危如朝露
wēi rú zhāo lù
1
precarious as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
危如累卵
wēi rú lěi luǎn
1
precarious as pile of eggs (idiom); ready to fall and break at any moment
2
in a dangerous state
君子之交淡如水
jūn zǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ
1
a gentleman's friendship, insipid as water (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuāng zǐ])
命中注定
mìng zhōng zhù dìng
1
decreed by fate (idiom)
2
destined
3
fated
Sample Sentences