命名
mìng míng
Pinyin
Definition
命名
-
- to give a name to
- to dub
- to christen
- to designate
- named after
- naming
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 name
- 2 noun (part of speech)
- 3 place (e.g. among winners)
- 4 famous
- 5 classifier for people
- 1 to make one's name
- 2 to become famous
- 1 to rank (1st, 2nd etc)
- 2 ranking
Idioms (20)
一命呜呼
- 1 to die (idiom)
- 2 to breathe one's last
- 3 to give up the ghost
久仰大名
- 1 I have been looking forward to meeting you for a long time (idiom)
久慕盛名
- 1 I've admired your reputation for a long time (idiom); I've been looking forward to meeting you.
- 2 It's an honor to meet you at last.
亡命之徒
- 1 runaway (idiom); desperate criminal
- 2 fugitive
人命关天
- 1 human life is beyond value (idiom)
Sample Sentences
可是现在再听这些名字就觉得比较土。大概因为时代发展了,名字就显得比较老套。还有用和花相关的字来命名的,现在看起来也特别地俗气,比如翠花,小红,艳艳等,都比较有乡土气。
But these days, when we hear these names, they sound a little dowdy. It's probably because it's a different era, so those names seem pretty old-fashioned. Names that have to do with flowers also seem very rustic-- ''Green Flower," ''Little Red," ''Bright and Beautiful," and so on. They all seem quite rural.
淮海中路肯定要去的。以前是以一个法国将军的名字命名的,叫“霞飞路”。是全上海公认的最美丽、最摩登、最有腔调的一条街。比南京路更有品位,更上档次。你要买名牌买奢侈品的话,淮海中路堪比巴黎。
We definitely need to go to Middle Huaihai Road. It used to be named after a French general; it was called "Xiafei Road." It's widely known as the most beautiful, modern, and refined street in Shanghai. It's a grade and rank above Nanjing Road. If you're looking to buy name-brand or luxury merchandise, Middle Huaihai Road is comparable to Paris.