一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
-
1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
-
2 fig. to ride on sb else's success
-
3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
-
4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一举两得
yī jǔ liǎng dé
-
1 one move, two gains (idiom); two birds with one stone
一蹴而得
yī cù ér dé
-
1 to get there in one step (idiom); easily done
-
2 success at a stroke
-
3 to get results overnight
上不得台盘
shàng bù dé tái pán
-
1 too uncouth to appear in public (idiom)
-
2 unfit for a public role
不入虎穴,焉得虎子
bù rù hǔ xué , yān dé hǔ zǐ
-
1 How do you catch the tiger cub without entering the tiger's lair? (idiom); Nothing ventured, nothing gained.
不遗余力
bù yí yú lì
-
1 to spare no pains or effort (idiom); to do one's utmost
九牛二虎之力
jiǔ niú èr hǔ zhī lì
-
1 tremendous strength (idiom)
来得容易,去得快
lái de róng yì , qù de kuài
-
1 Easy come, easy go. (idiom)
优游自得
yōu yóu zì dé
-
1 free and at leisure (idiom); unfettered
力不胜任
lì bù shèng rèn
-
1 not to be up to the task (idiom)
-
2 incompetent
力不从心
lì bù cóng xīn
-
1 less capable than desirable (idiom); not as strong as one would wish
-
2 the spirit is willing but the flesh is weak
力所能及
lì suǒ néng jí
-
1 as far as one's capabilities extend (idiom); to the best of one's ability
-
2 within one's powers
力挽狂澜
lì wǎn kuáng lán
-
1 to pull strongly against a crazy tide (idiom); fig. to try hard to save a desperate crisis
力排众议
lì pái zhòng yì
-
1 to stand one's ground against the opinion of the masses (idiom)
力争上游
lì zhēng shàng yóu
-
1 to strive for mastery (idiom); aiming for the best result
-
2 to have high ambitions
力尽神危
lì jìn shén wēi
-
1 totally exhausted as result of overexertion (idiom)
助一臂之力
zhù yī bì zhī lì
-
1 to lend a helping hand (idiom)
努力以赴
nǔ lì yǐ fù
-
1 to use one's best efforts to do sth (idiom)
勉力而为
miǎn lì ér wéi
-
1 to try one's best to do sth (idiom)
动辄得咎
dòng zhé dé jiù
-
1 faulted at every turn (idiom); can't get anything right