Help
For Companies
For Schools
App
Android
iOS
Support
Login
Sign Up
Search
岁月如流
suì yuè rú liú
Pinyin
Definition
岁月如流
-
suì yuè rú liú
the passage of the years
the flow of time
Character Decomposition
岁
山
夕
月
月
如
女
口
流
氵
亠
厶
儿
丨
Related Words
(20)
如
rú
1
as
2
as if
3
such as
如今
rú jīn
1
nowadays
2
now
如何
rú hé
1
how
2
what way
3
what
如果
rú guǒ
1
if
2
in case
3
in the event that
如此
rú cǐ
1
in this way
2
so
月
yuè
1
moon
2
month
3
monthly
4
CL:個|个[gè],輪|轮[lún]
岁月
suì yuè
1
years
2
time
一如既往
yī rú jì wǎng
1
just as in the past (idiom); as before
2
continuing as always
一月
Yī yuè
1
January
2
first month (of the lunar year)
一流
yī liú
1
top quality
2
front ranking
七月
Qī yuè
1
July
2
seventh month (of the lunar year)
三月
Sān yuè
1
March
2
third month (of the lunar year)
不如
bù rú
1
not equal to
2
not as good as
3
inferior to
4
it would be better to
主流
zhǔ liú
1
main stream (of a river)
2
fig. the essential point
3
main viewpoint of a matter
4
mainstream (culture etc)
九月
Jiǔ yuè
1
September
2
ninth month (of the lunar year)
二月
Èr yuè
1
February
2
second month (of the lunar year)
五月
Wǔ yuè
1
May
2
fifth month (of the lunar year)
交流
jiāo liú
1
to exchange
2
exchange
3
communication
4
interaction
5
to have social contact (with sb)
人流
rén liú
1
stream of people
2
abortion
3
abbr. for 人工流產|人工流产[rén gōng liú chǎn]
例如
lì rú
1
for example
2
for instance
3
such as
Idioms
(20)
一如既往
yī rú jì wǎng
1
just as in the past (idiom); as before
2
continuing as always
一日不见,如隔三秋
yī rì bù jiàn , rú gé sān qiū
1
one day apart seems like three years (idiom)
一清如水
yī qīng rú shuǐ
1
lit. as clear as water (idiom)
2
fig. (of officials etc) honest and incorruptible
九天揽月
jiǔ tiān lǎn yuè
1
to reach for the stars (idiom)
了如指掌
liǎo rú zhǐ zhǎng
1
to know sth like the back of one's hand (idiom)
2
to know (a person, a place etc) inside out
人往高处走,水往低处流
rén wǎng gāo chù zǒu , shuǐ wǎng dī chù liú
1
man seeks his way up just as water seeks its way down (idiom)
2
one should constantly strive to make progress
人生如梦
rén shēng rú mèng
1
life is but a dream (idiom)
人生如朝露
rén shēng rú zhāo lù
1
human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
付之东流
fù zhī dōng liú
1
to commit to the waters (idiom); to lose sth irrevocably
伴君如伴虎
bàn jūn rú bàn hǔ
1
being close to the sovereign can be as perilous as lying with a tiger (idiom)
但愿如此
dàn yuàn rú cǐ
1
if only it were so
2
I hope so (idiom)
依然如故
yī rán rú gù
1
back to where we were (idiom); absolutely no improvement
2
Things haven't changed at all.
倘能如此
tǎng néng rú cǐ
1
if it is possible (idiom)
倚栏望月
yǐ lán wàng yuè
1
to lean against the railings and look at the moon (idiom)
俨如白昼
yǎn rú bái zhòu
1
as bright as daylight (idiom)
光风霁月
guāng fēng jì yuè
1
lit. light breeze and clear moon (idiom)
2
period of peace and prosperity
3
noble and benevolent character
兵败如山倒
bīng bài rú shān dǎo
1
troops in defeat like a landslide (idiom); a beaten army in total collapse
冰壶秋月
bīng hú qiū yuè
1
jade ice jug and autumn moon (idiom, from poem by Song writer Su Dongpo 蘇東坡|苏东坡); fig. spotless white and pure
2
flawless person
势如破竹
shì rú pò zhú
1
like a hot knife through butter (idiom)
2
with irresistible force
危如朝露
wēi rú zhāo lù
1
precarious as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
Sample Sentences