和好如初
hé hǎo rú chū
Pinyin

Definition

和好如初
 - 
hé hǎo rú chū
  1. to bury the hatchet
  2. to become reconciled

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 old variant of 和[hé]
hǎo
  1. 1 good
  2. 2 well
  3. 3 proper
  4. 4 good to
  5. 5 easy to
  6. 6 very
  7. 7 so
  8. 8 (suffix indicating completion or readiness)
  9. 9 (of two people) close
  10. 10 on intimate terms
  11. 11 (after a personal pronoun) hello
hǎo kàn
  1. 1 good-looking
  2. 2 nice-looking
  3. 3 good (of a movie, book, TV show etc)
  4. 4 embarrassed
  5. 5 humiliated
rú guǒ
  1. 1 if
  2. 2 in case
  3. 3 in the event that
yī rú jì wǎng
  1. 1 just as in the past (idiom); as before
  2. 2 continuing as always
bù rú
  1. 1 not equal to
  2. 2 not as good as
  3. 3 inferior to
  4. 4 it would be better to
jiǎ rú
  1. 1 if
chū
  1. 1 at first
  2. 2 (at the) beginning
  3. 3 first
  4. 4 junior
  5. 5 basic
chū yī
  1. 1 first day of lunar month
  2. 2 New Year's Day
  3. 3 first year in junior middle school
chū sān
  1. 1 third year in junior middle school
chū zhōng
  1. 1 junior high school
  2. 2 abbr. for 初級中學|初级中学[chū jí zhōng xué]
chū èr
  1. 1 2nd year in junior middle school
  2. 2 2nd day of a lunar month
  3. 3 2nd day of lunar New Year
chū liàn
  1. 1 first love
chū jí
  1. 1 junior
  2. 2 primary
gāng hǎo
  1. 1 just
  2. 2 exactly
  3. 3 to happen to be
zhǐ hǎo
  1. 1 without any better option
  2. 2 to have to
  3. 3 to be forced to
hé shang
  1. 1 Buddhist monk
Hé píng
  1. 1 Heping district of Shenyang city 瀋陽市|沈阳市, Liaoning
  2. 2 Hoping township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan
hé xié
  1. 1 harmonious
  2. 2 harmony
  3. 3 (euphemism) to censor
hǎo bù róng yì
  1. 1 with great difficulty
  2. 2 very difficult

Idioms (20)

一唱一和
yī chàng yī hè
  1. 1 to echo one another (idiom)
一团和气
yī tuán hé qì
  1. 1 to keep on the right side of everyone (idiom)
  2. 2 warm and affable
一如既往
yī rú jì wǎng
  1. 1 just as in the past (idiom); as before
  2. 2 continuing as always
一日不见,如隔三秋
yī rì bù jiàn , rú gé sān qiū
  1. 1 one day apart seems like three years (idiom)
一清如水
yī qīng rú shuǐ
  1. 1 lit. as clear as water (idiom)
  2. 2 fig. (of officials etc) honest and incorruptible
丈二和尚,摸不着头脑
zhàng èr hé shang , mō bu zháo tóu nǎo
  1. 1 lit. like a three-meter high monk, you can't rub his head (idiom)
  2. 2 fig. at a total loss
三个和尚没水喝
sān gè hé shang méi shuǐ hē
  1. 1 lit. three monks have no water to drink (idiom)
  2. 2 fig. everybody's business is nobody's business
  3. 3 (If there is one monk, he will fetch water for himself. If there are two, they will fetch water together. But if there are three or more, none will take it upon himself to fetch water.)
不问好歹
bù wèn hǎo dǎi
  1. 1 no matter what may happen (idiom)
不知好歹
bù zhī hǎo dǎi
  1. 1 unable to differentiate good from bad (idiom)
  2. 2 not to know what's good for one
  3. 3 unable to recognize others' good intentions
不识好歹
bù shí hǎo dǎi
  1. 1 unable to tell good from bad (idiom)
  2. 2 undiscriminating
了如指掌
liǎo rú zhǐ zhǎng
  1. 1 to know sth like the back of one's hand (idiom)
  2. 2 to know (a person, a place etc) inside out
人生如梦
rén shēng rú mèng
  1. 1 life is but a dream (idiom)
人生如朝露
rén shēng rú zhāo lù
  1. 1 human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
伴君如伴虎
bàn jūn rú bàn hǔ
  1. 1 being close to the sovereign can be as perilous as lying with a tiger (idiom)
但愿如此
dàn yuàn rú cǐ
  1. 1 if only it were so
  2. 2 I hope so (idiom)
依然如故
yī rán rú gù
  1. 1 back to where we were (idiom); absolutely no improvement
  2. 2 Things haven't changed at all.
倘能如此
tǎng néng rú cǐ
  1. 1 if it is possible (idiom)
做一天和尚撞一天钟
zuò yī tiān hé shang zhuàng yī tiān zhōng
  1. 1 lit. as a monk for today, toll today's bell (idiom)
  2. 2 fig. to do one's job mechanically
  3. 3 to hold a position passively
做好做歹
zuò hǎo zuò dǎi
  1. 1 to persuade using all possible arguments (idiom); to act good cop and bad cop in turn
俨如白昼
yǎn rú bái zhòu
  1. 1 as bright as daylight (idiom)

Sample Sentences