初一
chū yī
Pinyin

Definition

初一
 - 
chū yī
  1. first day of lunar month
  2. New Year's Day
  3. first year in junior middle school

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 one
  2. 2 1
  3. 3 single
  4. 4 a (article)
  5. 5 as soon as
  6. 6 entire
  7. 7 whole
  8. 8 all
  9. 9 throughout
  10. 10 "one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1)
  11. 11 also pr. [yāo] for greater clarity when spelling out numbers digit by digit
yī xià
  1. 1 (used after a verb) give it a go
  2. 2 to do (sth for a bit to give it a try)
  3. 3 one time
  4. 4 once
  5. 5 in a while
  6. 6 all of a sudden
  7. 7 all at once
yī qǐ
  1. 1 in the same place
  2. 2 together
  3. 3 with
  4. 4 altogether (in total)
dì yī
  1. 1 first
  2. 2 number one
  3. 3 primary
yī yī
  1. 1 one by one
  2. 2 one after another

Idioms (20)

一不做,二不休
yī bù zuò , èr bù xiū
  1. 1 don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end
  2. 2 Since we started, we must carry it through whatever happens.
  3. 3 in for a penny, in for a pound
一丘之貉
yī qiū zhī hé
  1. 1 jackals of the same tribe (idiom); fig. They are all just as bad as each other.
一之为甚
yī zhī wéi shèn
  1. 1 once is more than enough (idiom)
一干二净
yī gān èr jìng
  1. 1 thoroughly (idiom)
  2. 2 completely
  3. 3 one and all
  4. 4 very clean
一五一十
yī wǔ yī shí
  1. 1 lit. count by fives and tens (idiom); to narrate systematically and in full detail

Sample Sentences

是鬼节,其实中国有三大鬼节。除了农历七月十五,还有清明节和寒衣节。寒衣节就是农历十月初一。
shì guǐjié ,qíshí Zhōngguó yǒu sān dà guǐjié 。chúle nónglì qīyuèshíwǔ ,hái yǒu qīngmíngjié hé hányījié 。hányījié jiùshì nónglì shíyuèchūyī 。
It's the Ghost Festival. Actually in China there are three Ghost Festivals. Other than the fifteenth day of the seventh month of the lunar calendar, there is also Tomb-Sweeping Day and Winter Clothing Day. Winter clothing day is the first day of the tenth month of the lunar calendar.
七月十五我们一般就是烧点纸钱,再供点儿吃的喝的;清明的时候要扫墓上坟;十月初一要烧用纸做的衣服给先人,因为那时候天冷了。
qīyuèshíwǔ wǒmen yībān jiùshì shāo diǎn zhǐqián ,zài gòng diǎnr chī de hē de ;qīngmíng de shíhou yào sǎomù shàngfén ;shíyuèchūyī yào shāo yòng zhǐ zuò de yīfu gěi xiānrén ,yīnwèi nà shíhou tiān lěng le 。
On the fifteen day of the seventh month of the lunar year, we generally just burn a little paper money, as well as some thing for the ghosts to eat or drink. On Tomb-Sweeping Day we go to the cemetery to sweep our ancestors' graves. On Winter Clothing Day, we burn paper clothing for our ancestors, because the weather starts getting colder at that time.
你看了大年初一上映的《流浪地球》吗?这可能是最近最火的科幻片。
nǐ kàn le dàniánchūyī shàngyìng de 《liúlàng dìqiú 》ma ?zhè kěnéng shì zuìjìn zuì huǒ de kēhuàn piàn 。
Have you watched “Wandering Earth” which debuted on the first day of Chinese New Year. This is possibly the hottest sci if movie now.
有六个传统节日。春节,春节是农历正月初一,元宵节,元宵节是农历正月十五,清明节,清明节是四月五日,端午节,端午节是农历五月初五,中秋节,中秋节是农历八月十五,重阳节,重阳节是农历九月初九。
yǒu liù ge chuántǒng jiérì 。Chūnjié ,Chūnjié shì nónglì zhēngyuèchūyī ,Yuánxiāojié ,Yuánxiāojié shì nónglì zhēngyuèshíwǔ ,Qīngmíngjié ,Qīngmíngjié shì Sìyuè wǔ rì ,Duānwǔjié ,Duānwǔjié shì nónglì Wǔyuè chūwǔ ,Zhōngqiūjié ,Zhōngqiūjié shì nónglì Bāyuè shíwǔ ,Chóngyángjié ,Chóngyángjié shì nónglì jiǔ yuèchū jiǔ 。
There are six traditional festivals. The Spring Festival is the first day of the first month of the lunar calendar. The Lantern Festival is the fifteenth day of the first month of the lunar calendar. The Ching Ming Festival is April 5th. The Dragon Boat Festival is the fifth day of the fifth lunar month. Mid-Autumn Festival is the 15th day of the eighth lunar month. The Double Ninth Festival is the 9th day of the ninth lunar month.
Go to Lesson 
非常吉利。所以大家晚上都不要睡觉,都睁着眼睛等着大年初一早上南天门掉下来的金银财宝吧。那么,下面的就是,你一般年夜饭是在家里吃还是上馆子,去饭店里吃呢?
fēicháng jílì 。suǒyǐ dàjiā wǎnshang dōu bùyào shuìjiào ,dōu zhēng zhe yǎnjing děng zhe dàniánchūyī zǎoshang Nán Tiānmén diàoxiàlái de jīnyín cáibǎo ba 。nàme ,xiàmian de jiùshì ,nǐ yībān niányèfàn shì zài jiālǐ chī háishì shàng guǎnzi ,qù fàndiàn lǐ chī ne ?
It's very auspicious. So nobody wants to go to sleep. Everybody keeps their eyes open, waiting for jewels and treasure to fall out of the Southern Gate of Heaven on New Year's Day. Well, then, next is, do you generally eat the New Year's dinner at home or go out to a restaurant?
有这样的一个说法。因为他们说那个大年初一如果起得早的话,南天门会打开嘛,然后上面会掉下来一些财宝啦什么的。你有可能会踩到。
yǒu zhèyàngde yī ge shuōfa 。yīnwèi tāmen shuō nàge dàniánchūyī rúguǒ qǐ děi zǎo dehuà ,Nán Tiānmén huì dǎkāi ma ,ránhòu shàngmian huì diàoxiàlái yīxiē cáibǎo la shénme de 。nǐ yǒu kěnéng huì cǎi dào 。
Some people say that. Because they say that if you get up early on New Year's Day, the Southern Gate of Heaven will open up, and then some jewels and money and whatnot will fall out. So there's a chance you'll get some.
我们叫熬年夜。然后第二天早上,也就是大年初一,看谁起得最早。
wǒmen jiào áoniányè 。ránhòu dì èr tiān zǎoshang ,yě jiùshì dàniánchūyī ,kàn shéi qǐ dé zuì zǎo 。
We call it ''burning the midnight oil on New Year's." And then the next morning, New Year's day, we see who can get up earliest.
我自己觉得挺不一样的就是大年初一那一天,早上要起早去祭拜已逝的人,已逝的亲人。
wǒ zìjǐ juéde tǐng bùyīyàng de jiùshì dàniánchūyī nà yī tiān ,zǎoshang yào qǐzǎo qù jìbài yǐ shì de rén ,yǐ shì de qīnrén 。
One that I think is really different, on the first day of the lunar new year you need to get up early and worship the deceased, your deceased relatives.
然后从初一到初七,天天走访亲友,每到一家就吃吃喝喝。
ránhòu cóng chūyī dào chūqī ,tiāntiān zǒufǎng qīnyǒu ,měi dào yī jiā jiù chīchī hēhē 。
Then from New Year's Day to the seventh day of the Lunar New Year, we visited relatives and friends every day, eating and drinking at every house.
Go to Lesson 
初一二班
chū yī èr bān
chūyīèrbān (junior middle school first grade, second class)
Go to Lesson