后方
hòu fāng
Pinyin

Definition

后方
 - 
hòu fāng
  1. the rear
  2. far behind the front line

Character Decomposition

Related Words (20)

dì fāng
  1. 1 region
  2. 2 regional (away from the central administration)
  3. 3 local
guān fāng
  1. 1 government
  2. 2 official (approved or issued by an authority)
duì fāng
  1. 1 counterpart
  2. 2 other person involved
  3. 3 opposite side
  4. 4 other side
  5. 5 receiving party
Fāng
  1. 1 surname Fang
fāng biàn
  1. 1 convenient
  2. 2 suitable
  3. 3 to facilitate
  4. 4 to make things easy
  5. 5 having money to spare
  6. 6 (euphemism) to relieve oneself
fāng xiàng
  1. 1 direction
  2. 2 orientation
  3. 3 path to follow
  4. 4 CL:個|个[gè]
fāng shì
  1. 1 way
  2. 2 manner
  3. 3 style
  4. 4 mode
  5. 5 pattern
  6. 6 CL:個|个[gè]
fāng fǎ
  1. 1 method
  2. 2 way
  3. 3 means
  4. 4 CL:個|个[gè]
fāng miàn
  1. 1 respect
  2. 2 aspect
  3. 3 field
  4. 4 side
  5. 5 CL:個|个[gè]
Dōng fāng
  1. 1 the East
  2. 2 the Orient
  3. 3 two-character surname Dongfang
xià fāng
  1. 1 underneath
  2. 2 below
  3. 3 the underside
  4. 4 world of mortals
  5. 5 to descend to the world of mortals (of Gods)
Zhōng fāng
  1. 1 the Chinese side (in an international venture)
hé fāng
  1. 1 where?
piān fāng
  1. 1 folk remedy
  2. 2 home remedy
quán fāng wèi
  1. 1 all around
  2. 2 omnidirectional
  3. 3 complete
  4. 4 holistic
  5. 5 comprehensive
bā fāng
  1. 1 the eight points of the compass
  2. 2 all directions
qián fāng
  1. 1 ahead
  2. 2 the front
běi fāng
  1. 1 north
  2. 2 the northern part a country
  3. 3 China north of the Yellow River
nán fāng
  1. 1 south
  2. 2 the southern part of the country
  3. 3 the South
dà fāng
  1. 1 expert
  2. 2 scholar
  3. 3 mother earth
  4. 4 a type of green tea

Idioms (20)

一醉方休
yī zuì fāng xiū
  1. 1 to get thoroughly drunk (idiom)
  2. 2 to get plastered
不以规矩,不能成方圆
bù yǐ guī ju , bù néng chéng fāng yuán
  1. 1 without rules, nothing can be done (idiom, from Mencius); one must follow some rules
来日方长
lái rì fāng cháng
  1. 1 the future is long (idiom); there will be ample time for that later
  2. 2 We'll cross that bridge when we get there
传播四方
chuán bō sì fāng
  1. 1 to disseminate in every direction (idiom)
千方百计
qiān fāng bǎi jì
  1. 1 lit. thousand ways, a hundred plans (idiom); by every possible means
外圆内方
wài yuán nèi fāng
  1. 1 lit. outside-flexible, inside-firm (idiom)
  2. 2 fig. velvet glove
志在四方
zhì zài sì fāng
  1. 1 to aspire to travel far and make one's mark (idiom)
想方设法
xiǎng fāng shè fǎ
  1. 1 to think up every possible method (idiom); to devise ways and means
  2. 2 to try this, that and the other
指挥有方,人人乐从
zhǐ huī yǒu fāng , rén rén lè cóng
  1. 1 Command right and you will be obeyed cheerfully. (idiom)
方寸大乱
fāng cùn dà luàn
  1. 1 (idiom) to become agitated
  2. 2 to get worked up
方寸已乱
fāng cùn yǐ luàn
  1. 1 (idiom) confused
  2. 2 troubled
  3. 3 bewildered
方枘圆凿
fāng ruì yuán záo
  1. 1 to put a square peg in a round hole
  2. 2 incompatible (idiom)
方滋未艾
fāng zī wèi ài
  1. 1 flourishing and still in the ascendant (idiom); rapidly expanding
  2. 2 still growing strong
  3. 3 on the up
方兴未已
fāng xīng wèi yǐ
  1. 1 flourishing and still in the ascendant (idiom); rapidly expanding
  2. 2 still growing strong
  3. 3 on the up
方兴未艾
fāng xīng wèi ài
  1. 1 flourishing and still in the ascendant (idiom); rapidly expanding
  2. 2 still growing strong
  3. 3 on the up
欺以其方
qī yǐ qí fāng
  1. 1 deceived by a pretense of reason (idiom)
没有规矩,不成方圆
méi yǒu guī ju , bù chéng fāng yuán
  1. 1 without rules, nothing can be done (idiom); one must follow some rules
没有规矩,何以成方圆
méi yǒu guī ju , hé yǐ chéng fāng yuán
  1. 1 without rules, how can anything be done (idiom); one must follow some rules
独霸一方
dú bà yī fāng
  1. 1 to exercise sole hegemony (idiom); to dominate a whole area (market, resources etc)
  2. 2 to hold as one's personal fiefdom
百计千方
bǎi jì qiān fāng
  1. 1 to exhaust every means to achieve sth (idiom)

Sample Sentences

我大呼小叫?我刚刚开车出门,先是路上打方向灯要右转,后方来车居然加速超前右转,差点就擦到我的车了!接着下车到便利店买点喝的,我才把冰箱门打开,旁边那小子竟然一伸手拿了我要的那罐茶就走!
wǒ dàhūxiǎojiào ?wǒ gānggāng kāichē chūmén ,xiān shì lùshang dǎ fāngxiàngdēng yào yòu zhuǎn ,hòufāng lái chē jūrán jiāsù chāoqián yòu zhuǎn ,chàdiǎn jiù cā dào wǒ de chē le !jiē zhe xiàchē dào biànlìdiàn mǎi diǎnr hē de ,wǒ cái bǎ bīngxiāng mén dǎkāi ,pángbiān nà xiǎozi jìngrán yī shēnshǒu ná le wǒ yào de nà guàn chá jiù zǒu !
I'm causing a scene? I was just driving from home, and I was signaling right, and a car came suddenly accelerated from behind and overtook me to turn right. He almost hit me! Then when I got out of the car to buy something to drink at a convenience store, I'd just opened the door to the fridge when a little hoodlum stretched out his arm from beside me to take the bottle of tea I wanted.
Go to Lesson 
死者的伤口在左颈,伤口很小,按照伤口的方向,凶手应该是从后方行凶。
sǐzhě de shāngkǒu zài zuǒ jǐng ,shāngkǒu hěn xiǎo ,ànzhào shāngkǒu de fāngxiàng ,xiōngshǒu yīnggāi shì cóng hòufāng xíngxiōng 。
There was a wound on the left side of the neck. The wound was very small and given its direction, the killer would have approached from behind.