丈二和尚,摸不着头脑
zhàng èr hé shang , mō bu zháo tóu nǎo
-
1 lit. like a three-meter high monk, you can't rub his head (idiom)
-
2 fig. at a total loss
人心不足蛇吞象
rén xīn bù zú shé tūn xiàng
-
1 a man who is never content is like a snake trying to swallow an elephant (idiom)
偷鸡摸狗
tōu jī mō gǒu
-
1 to imitate the dog and steal chicken (idiom)
-
2 to pilfer
-
3 to dally with women
-
4 to have affairs
合眼摸象
hé yǎn mō xiàng
-
1 to touch an elephant with closed eyes (idiom); to proceed blindly
问道于盲
wèn dào yú máng
-
1 lit. to ask a blind man the way (idiom)
-
2 fig. to seek advice from an incompetent
摸着石头过河
mō zhe shí tou guò hé
-
1 to wade across the river, feeling for footholds as one goes (idiom)
-
2 to advance cautiously, step by step
-
3 to feel one's way forward
混水摸鱼
hún shuǐ mō yú
-
1 to fish in troubled water (idiom); to take advantage of a crisis for personal gain
-
2 also written 渾水摸魚|浑水摸鱼
浑水摸鱼
hún shuǐ mō yú
-
1 to fish in troubled water (idiom); to take advantage of a crisis for personal gain
狗嘴里吐不出象牙
gǒu zuǐ li tǔ bù chū xiàng yá
-
1 no ivory comes from the mouth of a dog (idiom)
-
2 no good words are to be expected from a scoundrel
盲人摸象
máng rén mō xiàng
-
1 blind people touch an elephant (idiom, from Nirvana sutra 大般涅槃經|大般涅盘经[dà bān Niè pán jīng]); fig. unable to see the big picture
-
2 to mistake the part for the whole
-
3 unable to see the wood for the trees
众盲摸象
zhòng máng mō xiàng
-
1 multitude of blind people touch an elephant (idiom, from Nirvana sutra 大般涅槃經|大般涅盘经[dà bān Niè pán jīng]); fig. unable to see the big picture
-
2 to mistake the part for the whole
-
3 unable to see the wood for the trees
瞎子摸象
xiā zi mō xiàng
-
1 blind people touch an elephant (idiom, from Nirvana sutra 大般涅槃經|大般涅盘经[dà bān Niè pán jīng]); fig. unable to see the big picture
-
2 to mistake the part for the whole
-
3 unable to see the wood for the trees
万象更新
wàn xiàng gēng xīn
-
1 (in the spring) nature takes on a new look (idiom)
险象环生
xiǎn xiàng huán shēng
-
1 dangers spring up all around (idiom); surrounded by perils