User Comments - zaphekiah
zaphekiah
Posted on: Making the Ordinary Life Seem Romantic Part 2
July 5, 2018 at 3:13 PM揭穿 jiē chuān = to expose; to uncover
心甘情愿 xīn gān qíng yuàn = delighted to (do sth, idiom); perfectly happy to do; most willing to do
茶几 chá jī = tea table: small side table
限量版 xiàn liàng bǎn = limited edition
武功 wǔ gōng = Martial art; military achievement
拉开架势 lā kāi jià shi = to assume a fighting stance; (fig.) to take the offensive
实战 shí zhàn = real combat; actual combat
花拳绣腿 huā quán xiù tuǐ = flowery of fist with fancy footwork (idiom); highly embellished and ineffectual; fancy but impractical skills
吓唬 xià hu = frighten, give a shock to
故弄玄虚 gù nòng xuán xū = deliberately mystifying; to make sth unnecessarily complicated
可乘之机 kě chéng zhī jī = an exploitable opportunity
梵高 Fán Gāo = Vincent Van Gogh
临摹 lín mó = to copy (a model of calligraphy or painting etc) as closely as possible
古语 gǔ yǔ = ancient language; old expression
平庸 píng yōng = mediocre; indifferent; commonplace
吹嘘 chuī xū = to brag
鉴别 jiàn bié = to differentiate; to distinguish
火眼金睛 huǒ yǎn jīn jīng = piercing eyes; discerning eyes
伯乐 Bó Lè = Famous horse connoisseur during Spring and Autumn Period); a good judge of talent; talent scout
千里马 qiān lǐ mǎ = lit. ten thousand mile horse; fine steed
相辅相成 xiāng fǔ xiāng chéng = to complement one another (idiom)
Posted on: Making the Ordinary Life Seem Romantic Part 1
June 30, 2018 at 1:14 PM这个肯定算是软广 https://youtu.be/b8CEd4u1Au4
Posted on: Making the Ordinary Life Seem Romantic Part 1
June 13, 2018 at 3:59 PMVery interesting lesson!
Here's some additional vocab I think I heard:
图穷匕见 tù qióng bǐ jiàn = the meaning is only revealed at the end
醉翁之意不在酒 zuì wēng zhī yì bù zài jiǔ = wine-lover's heart is not in the cup (idiom); a drinker not really interested in alcohol; having an ulterior motive; to have other things in mind; with an ax to grind; accomplishing something besides what one set out to do
周刊 zhōu kān = weekly publication; weekly
解析 jiě xī = to analyze; to resolve; (math.) analysis; analytic
酱醋茶 jiàng cù chá = oil, vinegar and tea; fig. lifes daily necesities
副标题 fù biāo tí = subheading; subtitle
随笔 suí bǐ = essay-writing; belles-lettres
排比 pái bǐ = parallelism (grammar)
念念有词 niàn niàn yǒu cí = to mumble; to mutter to oneself
自言自语 zì yán zì yǔ = talk to oneself; think aloud; soliloquize
围观者 wéi guān zhě = bystander
魏晋 Wèi Jìn = dynastic period 220 - 420 a.d.
世说新语 Shì shuō Xīn yǔ = A New Account of the Tales of the World, collection of anecdotes, conversations, remarks etc of historic personalities, compiled and edited by Liu Yiqing 刘义庆 Liú Yì qìng
纯真 chún zhēn = innocent, sincere
变味 biàn wèi = to go bad
蜕变 tuì biàn = to transform; to morph; to degenerate; metamorphosis; transmutation; transformation; decay; degeneration
商业化 shāng yè huà = to commercialize
次要 cì yào = secondary
口水仗 kǒu shuǐ zhàng = dispute; spat; shouting match
津津有味 jīn jīn yǒu wèi = with keen interest pleasure (idiom)
设防 shè fáng = to set up defenses; to fortify
毫不设防 háo bù shè fáng = defenceless
Posted on: 一带一路 Part 1
January 17, 2018 at 12:10 PM峰会 fēng huì = summit meeting
掉书袋 diào shū dài = lit. to drop a bag of books (idiom); fig. to drop quotations to appear learned; to quote classical texts as a parade of erudition
荷花盛开 hé huā shèng kāi = the lotus flowers
预告片 yù gào piàn = movie trailer; previewed movie
先行者 xiān xíng zhě = forerunner
段落 duàn luò = phase; time interval; paragraph; (written) passage; end (of phase, paragraph etc)
太监 tài jiān = eunuch
好望角 Hǎo wàng Jiǎo = Cape of Good Hope
奸诈 jiān zhà = treachery; devious; a rogue
通商 tōng shāng = having trading relations (of nations or regions)
商人无祖国 shāng rén wú zǔ guò = businessmen have no country
繁荣 fán róng = prosperous; booming (economy)
Posted on: High Blood Pressure
December 13, 2017 at 4:11 PM生涯 shēng yá = career; life (way in which sb lives); period of one's life
邮差 yóu chāi = postman
邮务士 yóu wù shì = mailman (Tw)
白衣天使 bái yī tiān shǐ = hospital nurses
食疗 shí liáo = food therapy; treatment via food (TCM)
即将 jí jiāng = on the eve of; to be about to; to be on the verge of
致命伤 zhì mìng shāng = mortal wound; (fig.) fatal weakness; Achilles' heel
有机体 yǒu jī tǐ = organism
Posted on: Getting a Pump On! Back and Bicep Workout in the Gym
December 7, 2017 at 10:31 AMAlmost at the very end Fiona says something that sounds like 勤劳(guī)勤劳... I think I have heard this structure before. Is it 归? Can anyone tell me what it means? Thanks!
Posted on: Getting a Pump On! Back and Bicep Workout in the Gym
December 7, 2017 at 10:27 AM常客 cháng kè = frequent visitor; fig. sth that crops up frequently
重量训练 zhòng liàng xùn liàn = weight training
强壮 qiáng zhuàng = strong, muscular
持久 chí jiǔ = lasting; enduring; persistent; permanent; protracted; endurance; persistence; to last long
耐力 nài lì = endurance
设定 shè dìng = to set; to set up; to install; setting; preferences
器材 qì cái = equipment; material
浅显易懂 qiǎn xiǎn yì dǒng = clear and easy to understand
确切 què qiè = definite; exact; entirely precise
苦不堪言 kǔ bu kān yán = painful beyond words
Posted on: Discussing Craft Beer in Chinese - 精酿啤酒
November 29, 2017 at 3:46 PM精致 jīng zhì = fine, exquisite, delicate, carefully applied
小众 xiǎo zhòng = minority of the population; non-mainstream (activity, pursuit etc); niche (market etc)
乐团 yuè tuán = band; orchestra
冬至 Dōng zhì = Winter Solstice, 22nd of the 24 solar terms, 22nd December - 5th January
套用 tào yòng = to copy a set pattern mechanically; to apply indiscriminantly
Posted on: I Don't Want to Be a Housewife
November 29, 2017 at 12:18 PM垮着脸 kuǎ zhe liǎn = sour faced, full of suffering
领班 lǐng bān = supervisor; foreman; head waiter or waitress
盘腿 pán tuǐ = to sit cross-legged; to sit in the lotus position
膝盖 xī gài = knee
养活 yǎng huo = to provide for; to keep (animals, a family, oneself etc); to feed and clothe
货款 huò kuǎn = payment for goods
Posted on: We Can Talk About Anything, But Don't Lecture Me
July 18, 2018 at 10:10 AM转发 zhuǎn fā = to forward e.g email; to pass on; to retweet etc.
推文 tuī wén = tweet (social media)
推送 tuī sòng = push, i.e. publish on social media
爱疯 ài Fēng = iPhone (slang)
洋洋自得 yáng yáng zì dé = immensely pleased with oneself (idiom); proud; complacent
好为人师 hào wéi rén shī = to like to lecture others (idiom)
我醉欲眠 wǒ zuì yù mián = lit. I'm drunk and would like to sleep (idiom); (used to indicate one's sincere and straightforward nature)
联络 lián luò = communication; to get in touch with
真人 zhēn rén = actual person; in the flesh; Daoist spiritual master
干扰 gān rǎo = to disturb; to interfere; perturbation; interference (physics)
淡漠 dàn mò = apathetic; indifferent; unsympathetic
疏离 shū lí = to become alienated; estranged; alienation; disaffection; set wide apart