guǐ
Pinyin

Definition

 - 
guǐ
  1. ghost
  2. demon
  3. terrible
  4. damnable
  5. clever
  6. sly
  7. crafty
  8. (suffix for sb with a certain vice or addiction etc)
  9. one of the 28 constellations

Character Decomposition

Compounds (27)

guǐ
  1. 1 ghost
  2. 2 demon
  3. 3 terrible
  4. 4 damnable
  5. 5 clever
  6. 6 sly
  7. 7 crafty
  8. 8 (suffix for sb with a certain vice or addiction etc)
  9. 9 one of the 28 constellations
  1. 1 devil
  2. 2 magic
hún
  1. 1 old variant of 魂[hún]
hún
  1. 1 soul
  2. 2 spirit
  3. 3 immortal soul, i.e. that can be detached from the body
Wèi
  1. 1 surname Wei
  2. 2 name of vassal state of Zhou dynasty from 661 BC in Shanxi, one of the Seven Hero Warring States
  3. 3 Wei state, founded by Cao Cao 曹操, one of the Three Kingdoms from the fall of the Han
  4. 4 the Wei dynasty 221-265
  5. 5 Wei prefecture and Wei county at different historical periods

Related Words (20)

guǐ
  1. 1 ghost
  2. 2 demon
  3. 3 terrible
  4. 4 damnable
  5. 5 clever
  6. 6 sly
  7. 7 crafty
  8. 8 (suffix for sb with a certain vice or addiction etc)
  9. 9 one of the 28 constellations
mó guǐ
  1. 1 devil
xī xuè guǐ
  1. 1 leech
  2. 2 bloodsucking vermin
  3. 3 vampire (translated European notion)
  4. 4 fig. cruel exploiter, esp. a capitalist exploiting the workers
xiǎo qì guǐ
  1. 1 miser
  2. 2 penny-pincher
xiǎo guǐ
  1. 1 little demon (term of endearment for a child)
  2. 2 mischievous child
  3. 3 imp

Idioms (18)

五鬼闹判
wǔ guǐ nào pàn
  1. 1 Five ghosts mock the judge, or Five ghosts resist judgment (title of folk opera, idiom); important personage mobbed by a crowd of ne'er-do-wells
引鬼上门
yǐn guǐ shàng mén
  1. 1 to invite the devil to one's house (idiom)
  2. 2 to introduce a potential source of trouble
心中有鬼
xīn zhōng yǒu guǐ
  1. 1 to harbor ulterior motives (idiom)
敬鬼神而远之
jìng guǐ shén ér yuǎn zhī
  1. 1 to respect Gods and demons from a distance (idiom); to remain at a respectful distance
有钱能使鬼推磨
yǒu qián néng shǐ guǐ tuī mò
  1. 1 lit. money will make the Devil turn millstones (idiom)
  2. 2 fig. with money, you can do anything you like

Sample Sentences

我也不想要阿!但偏偏我们家那个死鬼,硬是要跟我吵工作的问题。我出来跟你们聚是来避难的。
wǒ yě bù xiǎngyào Ā !dàn piānpiān wǒmen jiā nàge sǐguǐ ,yìngshì yào gēn wǒ chǎo gōngzuò de wèntí 。wǒ chūlái gēn nǐmen jv4 shì lái bìnàn de 。
I don’t want to either! But that scoundrel at home insisted on arguing with me about a work problem. The reason I came out to attend the get together with you guys was avoiding a disaster at home.
Go to Lesson 
我要搬回我老家了!这鬼地方我待不下去了!
wǒ yào bān huí wǒ lǎojiā le !zhè guǐ dìfang wǒ dāi bù xiàqu le !
I want to move back to our old family home! I can't stay in this hellish place any longer!
Go to Lesson 
切,他来接我才有鬼呢,我们昨天刚痛快淋漓地吵了一架,他一定巴不得我被洪水冲走吧!
qiē ,tā lái jiē wǒ cái yǒuguǐ ne ,wǒmen zuótiān gāng tòngkuailínlí de chǎo le yī jià ,tā yīdìng bābùdé wǒ bèi hóngshuǐ chōng zǒu ba !
Hmph, something would be up if he did. Yesterday we had quite a spirited argument, I think he'd be happy if I was swept away in a flood!
哎,什么鬼,你也就这点出息了。前面那车,号码牌怎么看着这么眼熟啊,诶,是不是你家那位的啊?
āi ,shénme guǐ ,nǐ yě jiù zhèdiǎnr chūxi le 。qiánmian nà chē ,hàomǎ pái zěnme kàn zhe zhème yǎnshú ā ,èi ,shìbushì nǐ jiā nà wèi de ā ?
Ah, what the hell? You've only got a little bit of information. Why does the license plate of the car in front look so familiar? Ah, can it be your hubby?
这倒也是。哟哟哟,你妹说话了说话了,什么什么?怎么还蹦出英文来啦,“you share rose get fun”这是什么鬼?
zhè dào yě shì 。yō yō yō ,nǐ mèi shuōhuà le shuōhuà le ,shénme shénme ?zěnme hái bèng chū Yīngwén lái la ,“you share rose get fun ”zhè shì shénmeguǐ ?
That is true. Oh, oh, oh, your cousin is speaking, what, what? Where did she whip out the English from? "You share rose get fun", what the hell does that mean?
Go to Lesson 
唉,你说我怎么就这么背呢,明明那么努力,幸运女神怎么就不眷顾我一下呢,托福我都考八次了还没通过。真是见鬼了。
ài ,nǐ shuō wǒ zěnme jiù zhème bèi ne ,míngmíng nàme nǔlì ,xìngyùnnǚshén zěnme jiù bù juàngù wǒ yīxià ne ,tuōfú wǒ dōu kǎo bā cì le hái méi tōngguò 。zhēn shì jiànguǐ le 。
Ah, why do you think I'm so unlucky. I clearly work hard, but lady luck doesn't take any care of me. It's the eighth time I've taken the TOEFL test and I still haven't passed it. To hell with it!
不是……你不知道。这里面肯定有鬼,我昨晚还在他的西装上看到一根白头发,那个狐狸精都有白头发了,还敢跟我抢男人!
bùshì ……nǐ bù zhīdào 。zhè lǐmiàn kěndìng yǒuguǐ ,wǒ zuówǎn háizài tā de xīzhuāng shàng kàndào yī gēn bái tóufa ,nàge húlíjīng dōu yǒu bái tóufa le ,hái gǎn gēn wǒ qiǎng nánrén !
No...you wouldn't know. Something is definitely up. Last night I found a grey hair on his suit. That witch has grey hair and she still wants to steal my man!
Go to Lesson 
明晚十点就约大柳树吧,缅怀一下我们大学时代鬼市寻宝的日子。
míngwǎn shídiǎn jiù yuē dàliǔshù ba ,miǎnhuái yīxià wǒmen dàxué shídài guǐshì xúnbǎo de rìzi 。
Let’s meet at the big willow tree at 10 o’clock tomorrow night to reminisce the days of night treasure hunting during our university days.
Go to Lesson 
这种时候啊,要当只职场变色龙,见人说人话,见鬼说鬼话。
zhèzhǒng shíhou a ,yào dāng zhī zhíchǎng biànsèlóng ,jiànrénshuōrénhuàjiànguǐshuōguǐhuà 。
In these times, you have to become a workforce chameleon. The key is to be flexible and know what to say in different situations.
Go to Lesson 
它不是鬼片。
tā búshi guǐpiān 。
It's not a ghost movie.
Go to Lesson