一夔已足
yī kuí yǐ zú
-
1 one talented person is enough for the job (idiom)
一失足成千古恨
yī shī zú chéng qiān gǔ hèn
-
1 a single slip may cause everlasting sorrow (idiom)
不足挂齿
bù zú guà chǐ
-
1 not worth mentioning (idiom)
不足为外人道
bù zú wéi wài rén dào
-
1 no use to tell others
-
2 let's keep this between ourselves (idiom)
不足为奇
bù zú wéi qí
-
1 not at all surprising (idiom)
不足为怪
bù zú wéi guài
-
1 not at all surprising (idiom)
人心不足蛇吞象
rén xīn bù zú shé tūn xiàng
-
1 a man who is never content is like a snake trying to swallow an elephant (idiom)
人给家足
rén jǐ jiā zú
-
1 lit. each household provided for, enough for the individual (idiom); comfortably off
偷香窃玉
tōu xiāng qiè yù
-
1 lit. stolen scent, pilfered jade (idiom); philandering
-
2 secret illicit sex
兵精粮足
bīng jīng liáng zú
-
1 elite soldiers, ample provisions (idiom); well-prepared forces
-
2 preparations for war are in an advanced state
削足适履
xuē zú shì lu:3
-
1 to cut the feet to fit the shoes (idiom); to force sth to fit (as to a Procrustean bed)
-
2 impractical or inelegant solution
卑卑不足道
bēi bēi bù zú dào
-
1 to be too petty or insignificant to mention
-
2 to not be worth mentioning (idiom)
口齿生香
kǒu chǐ shēng xiāng
-
1 eloquence that generates perfume (idiom); profound and significant text
吃香喝辣
chī xiāng hē là
-
1 lit. to eat delicious food and drink hard liquor (idiom)
-
2 fig. to live well
品头论足
pǐn tóu lùn zú
-
1 lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woman's appearance
-
2 fig. to find fault in minor details
-
3 nitpicking
-
4 overcritical
国色天香
guó sè tiān xiāng
-
1 national grace, divine fragrance (idiom); an outstanding beauty
天香国色
tiān xiāng guó sè
-
1 divine fragrance, national grace (idiom); an outstanding beauty
家给人足
jiā jǐ rén zú
-
1 lit. each household provided for, enough for the individual (idiom); comfortably off
宝马香车
bǎo mǎ xiāng chē
-
1 precious horses and magnificent carriage (idiom); rich family with extravagant lifestyle
-
2 ostentatious display of luxury
平时不烧香,临时抱佛脚
píng shí bù shāo xiāng , lín sh�� bào fó jiǎo
-
1 lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble
-
2 doing things at the last minute
-
3 to make a hasty last-minute effort (often refers to cramming for exams)