饱 (飽)
bǎo
Pinyin
Definition
饱 (飽)
-
- to eat till full
- satisfied
Character Decomposition
Idioms (9)
一饱眼福
- 1 to feast one's eyes on (idiom)
眼馋肚饱
- 1 to have eyes bigger than one's belly (idiom)
精神饱满
- 1 full of vigor (idiom)
- 2 lively
- 3 in high spirits
饱人不知饿人饥
- 1 The well-fed cannot know how the starving suffer (idiom).
饱暖思淫欲,饥寒起盗心
- 1 lechery springs from warmth and nourishment, kleptomania springs from hunger and cold (idiom)
Sample Sentences
要知道孩子跟你聊天的前提是,你得绕开数不清的雷区:不要问穿没穿秋裤!不要在孩子脸色已经不好的情况下还没眼色地打听考试成绩!不要总追着1米8的大儿子问你吃饱了没……最重要的是聊啥都行,千万别讲道理!
Know that the prerequisite of your child chatting with you is that you have to avoid the mine fields: Don’t ask about underwear! Don’t ask for grades haphazardly when your child looks upset! Don’t be chasing down your 6 foot tall son asking if he is full! ......the most important thing is, you can talk about anything but life philosophies!
最后,对养老院而言,这是一种可以实现多赢的尝试。与公立养老院一床难求相比,不少民营养老院“吃不饱”。
Finally, for the nursing home, this is an attempt to achieve a win-win situation. Compared with the public nursing home where it is hard to find a bed. Many private nursing homes struggle to survive.
哼,咱中国四大美人儿里面,大家首先想到的不就是杨贵妃,瞧那丰腴的身段、银盘儿似的饱满脸庞,试问人世间还有比这更美好的吗?
Hmmph, among the four legendary Chinese beauties, doesn't everyone always think of Yang Guifei. Looking at her full-bodied figure, and her full face like a silver plate, one might well ask, is there anyone more beautiful in the mortal world?
早早早!我昨晚熬夜追剧来着,没睡饱,早上一睁眼就觉得特累!对啊,你怎么那么精神抖擞的,感觉咱俩之间隔着时差啊!
M-o-r-n-i-n-g, I was up all night catching up with that TV show. I've not slept enough. Once I opened my eyes this morning I felt exhausted. Hey, why are you so full of energy? It's as if there's time difference between us!
你这是拿着鸡毛当令箭,人家管仲说的是要让人民脱离吃不饱、穿不暖的威胁,“才”能要求精神上的提升,他可没说“就应该”怎么怎么地,你这样解释太片面了,断章取义。
You're really taking license with that kind of talk. Guan Zhong was talking about how people need to be free from fear of hunger and of fear of not having enough to wear, to be able to progress spiritually. He didn't say what people had to do. You're really being quite one-sided in your interpretation and taking his words out of context.
数都数不清了,新官上任三把火,他年纪轻轻,却雄心勃勃,就连我这个“饱经沧桑”的老员工,也很难协调好时间呢。
Countless times, the new boss is young and ambitious who wants to accomplish major achievements. Even an experienced worker like myself with vicissitudes of life find it hard to adapt and adjust to the time.
相传一千多年前在中国晋朝有位叫做乐广的人,交游广阔,特别喜欢宴请朋友到家中喝酒聊天。有一次,在宴席上,乐广的一位朋友在敬酒时,看见杯子里有条小蛇在酒里蠕动,这位朋友虽然饱受惊吓,但碍于面子,不得不勉强将酒一饮而尽。回家之后,老觉得自己肚子里有条小蛇钻来钻去,越想越难受,竟然因此病倒了!
Legend has it, more than a thousand years ago, in the Gin dynasty of China, there was a person named Yue Guang. He has many friends, and he especially likes to invite friends to come over to have a drink and chat. Once at the banquet, a friend of Yue Guang saw a little snake wriggling in the glass while toasting. Although his friend was frightened, because of his pride, he had no choice but to force himself to drink up the wine. After he got home, he constantly felt like there’s a snake winding around in his stomach. The more he thought about it, the more uncomfortable he felt. He even ended up falling ill because of this!
今天,中国政府对于粮食生产的要求,不仅是让14亿人“吃饱”,还要“吃好”。
Today, the Chinese government's requirements for food production is not only to allow 1.4 billion people to "be full" but also to "eat well."
中国经验,也将帮助其他发展中国家实现“吃饱”。
The Chinese experience will also help other developing countries achieve “enough food”.
他不太习惯药味,而且汤汤水水的,好像吃不饱。
He's not really that used to the medicinal taste, and with watery soup, I don't think he'll get full.